Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1999 verabschiedet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)

Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die geänderten Rechtsvorschriften der Strukturfonds, die der Rat der Europäischen Union im Juni 1999 verabschiedet hat, sollten in erster Linie die Effizienz der Strukturfondsinterventionen der Gemeinschaft steigern, ohne die Grundprinzipien der vorangegangenen Reformen von 1988 und 1993 in Frage zu stellen. Die wichtigsten Neuerungen, die mit den geänderten Verordnungen eingeführt wurden, betreffen folgende Aspekte:

De in juni 1999 door de Raad van de Europese Unie goedgekeurde herziening van de regeling voor de Structuurfondsen was er hoofdzakelijk op gericht de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap doeltreffender te maken zonder de grondbeginselen van de eerdere hervormingen die in 1988 en 1993 hadden plaatsgevonden, ter discussie te stellen.


[10] Im Juni 1998 verabschiedete der Rat ,EU-Leitlinien für Wahlbeobachtung (Anhang III) und im Juni 1999 ,EU-Leitlinien für gemeinsame Kriterien zur Auswahl von Wahlbeobachtern" (Anhang IV).

[10] In juni 1998 hechtte de Raad zijn goedkeuring aan: "Richtsnoeren - EU-beleid inzake waarneming bij verkiezingen" (bijlage III), en in juni 1999 aan: "EU-richtsnoeren betreffende gemeenschappelijke criteria voor de selectie van waarnemers bij verkiezingen" (bijlage IV).


angesichts der Schlußfolgerungen, die der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Cardiff (15./16. Juni 1998), Wien (11./12. Dezember 1998) und Köln (3./4. Juni 1999) verabschiedet hat und in denen er alle einschlägigen Fachräte aufgefordert hat, Strategien für die Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung in ihre jeweiligen Politikbereiche auszuarbeiten und gleichzeitig auch den Nachdruck auf sektorübergreifende Fragen wie Klimaänderungen und die Umweltaspekte der Beschäftigung und der Erweiterung zu legen.

2. Gezien de conclusies van de Europese Raad van Cardiff (15 en 16 juni 1998), van Wenen (11 en 12 december 1998) en van Keulen (3 en 4 juni 1999), waarin de relevante samenstellingen van de Raad worden aangespoord hun strategie te bepalen om uitvoering te geven aan de integratie van milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling op hun respectieve beleidsterreinen, terwijl tevens met nadruk wordt gewezen op sectordoorsnijdende kwesties zoals klimaatverandering en de milieudimensie van werkgelegenheid en uitbreiding;


- unter Hinweis auf seine Zustimmung vom 30. November 1995 zum Abschluß eines Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits sowie seine Zustimmung vom 11. Juni 1997 zum Abschluß des Protokolls zu dem Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation sowie zur gemeinsamen Strategie der Europäischen Union gegenüber Rußland, die vom Rat im Juni 1999 verabschiedet wurde,

- gezien zijn instemming d.d. 30 november 1995 met de sluiting van een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en de Russische Federatie anderzijds, en zijn instemming d.d. 11 juni 1997 met de sluiting van een Protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en de Russische Federatie, en met de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie ten aanzien van Rusland, door de Raad goedgekeurd in juni 1999,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den heutigen Entscheidungen setzt die Kommission die auf dem Berliner Gipfel erzielte Einigung über den Strukturfondsteil der Agenda 2000 sowie die daran anschließenden Strukturfondsverordnungen, die am 21. Juni 1999 verabschiedet wurden, um.

Met de besluiten die de Commissie vandaag heeft genomen, geeft zij uitvoering aan het akkoord dat op de top van Berlijn is bereikt over het onderdeel "Structuurfondsen" van Agenda 2000, en aan de verordeningen betreffende de Structuurfondsen die op 21 juni 1999 als gevolg van dat akkoord zijn aangenomen.


(16) Die Maßnahmen zur Durchführung dieser Entscheidung sollten gemäß der Entscheidung 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse(8) verabschiedet werden.

(16) De maatregelen die nodig zijn voor de uitvoering van deze beschikking moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999(8) tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.


Die Kommission verabschiedete am 18. Dezember 2000 eine Mitteilung über die Anwendung der Richtlinie bei den Wahlen im Juni 1999 [30], um auf die wichtigsten festgestellten Probleme aufmerksam zu machen, die in einigen Mitgliedstaaten entwickelten guten Praktiken zu fördern und so die Beteiligung der Unionsbürger am politischen Leben im Wohnsitzmitgliedstaat zu stärken.

Op 18 december 2000 keurde de Commissie een mededeling over de toepassing van de richtlijn bij de verkiezingen van juni 1999 [30] goed, die was bedoeld om de aandacht te vestigen op de belangrijkste problemen en bekendheid te geven aan de goede aanpak van sommige lidstaten en deze aan te moedigen, teneinde de deelname van de burgers van de Unie aan het politieke leven in hun lidstaat van verblijf te stimuleren.


Nachdem der Rat auf seiner Tagung am 14./15. Juni 1999 zu einem politischen Einvernehmen gelangt war (siehe Mitteilung an die Presse Nr. 9000/99), verabschiedete er nun mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimmen der italienischen Delegation die Verordnungen

Na tijdens zijn zitting van 14/15 juni 1999 tot een politiek akkoord te zijn gekomen (zie Mededeling aan de pers 9000/99), nam de Raad met gekwalificeerde meerderheid (de Italiaanse delegatie stemde tegen), onderstaande verordeningen aan:


Die folgenden Entschließungen wurden, nachdem sie am 17. Juni 1999 vom Rat "Verkehr" gebilligt worden waren, nun förmlich vom Rat verabschiedet:

Gezien de goedkeuring van de resoluties tijdens de Raad Vervoer van 17 juni 1999, nam de Raad formeel resoluties aan over


Der Rat verabschiedete die notwendigen Rechtsakte zur Einrichtung des neuen Amtes für Betrugsbekämpfung "OLAF" als Nachfolger von UCLAF, das seine Tätigkeit zum 1. Juni 1999 aufnehmen dürfte.

De Raad heeft de nodige rechtsinstrumenten aangenomen om - ter vervanging van de UCLAF - het nieuwe bureau voor fraudebestrijding (OLAF) op te richten, dat op 1 juni 1999 met zijn werkzaamheden moet beginnen.




Anderen hebben gezocht naar : juni 1999 verabschiedet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 verabschiedet' ->

Date index: 2022-08-20
w