Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1999 unterzeichnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll zur Änderung der Artikel 40, 41 und 65 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985, unterzeichnet am 19. Juni 1990 in Schengen

Protocol tot wijziging van de artikelen 40, 41 en 65 van de op 19 juni 1990 ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord


Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)

Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und der Schweiz werden durch ein Paket aus sieben sektorspezifischen Handelsabkommen geregelt, die am 21. Juni 1999 unterzeichnet und Anfang 2002 ratifiziert wurden und am 1. Juni 2002 in Kraft traten.

De handelsbetrekkingen tussen de EU en Zwitserland worden geregeld door een pakket van zeven sectorale handelsovereenkomsten, die op 21 juni 1999 zijn ondertekend, begin 2002 zijn geratificeerd en sinds 1 juni 2002 worden uitgevoerd.


Das im Juni 1999 unterzeichnete Abkommen EG-Schweiz über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten.

De Overeenkomst tussen de EG en de Zwitserland inzake de handel in landbouwproducten, die in juni 1999 is ondertekend, is in werking getreden op 1 juni 2002.


Dieses Übereinkommen wurde im Juni 1999 unterzeichnet und trat am 19. November 2000 in Kraft.

Deze Conventie is in juni 1999 ondertekend en in werking getreden op 19 november 2000.


(7) Die Gemeinschaft hat das AIDCP unterzeichnet und seine Anwendung durch den Beschluss 1999/386/EG des Rates vom 7. Juni 1999 1 vorläufig genehmigt, bis die für ihren offiziellen Beitritt zur Interamerikanischen Kommission für tropischen Thunfisch (IATTC) notwendigen Verfahren abgeschlossen sind .

(7) De Gemeenschap heeft de AIDCP ondertekend en heeft haar in afwachting van de afronding van de procedures die noodzakelijk zijn voor haar officiële toetreding tot de Inter-Amerikaanse Commissie voor Tropische Tonijn (IATTC) bij Besluit 1999/386/EG van de Raad van 7 juni 1999 1 voorlopig van toepassing verklaard .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Abkommen wurden bereits im Juni 1999 unterzeichnet und am 8. Oktober 1999 vom Schweizer Parlament gebilligt, und nun werden sie mit der morgigen Abstimmung auch dem Europäischen Parlament zur Bestätigung vorgelegt.

De overeenkomsten zijn al in juni 1999 ondertekend en op 8 oktober 1999 door het Zwitserse parlement geratificeerd. Morgen moeten ze dan door het Europees Parlement worden bekrachtigd.


- unter Hinweis auf den Stabilitätspakt für Südosteuropa, der vom Rat am 10. Juni 1999 unterzeichnet wurde,

- gelet op het door de Raad op 10 juni 1999 ondertekende Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa,


Es sei daran erinnert, daß die Europäische Gemeinschaft einerseits und die Schweizerische Eidgenossenschaft andererseits am 21. Juni 1999 sieben sektorale Abkommen und die dazugehörigen Schlußakten unterzeichnet haben.

Zoals bekend hebben de Europese Gemeenschap enerzijds en de Zwitserse Bondsstaat anderzijds op 21 juni 1999 zeven sectorale overeenkomsten en de bijbehorende slotakten ondertekend.


Die italienische Ministerin stellte den "Appell an den designierten Präsidenten der Europäischen Kommission" vor, der auf ihre Initiative am 24. Juni 1999 von den Kulturministern von sieben Mitgliedstaaten in Rom unterzeichnet worden war.

De Italiaanse minister presenteerde de "oproep tot de voorzitter van de Europese Commissie" die op haar initiatief op 24 juni 1999 in Rome door de ministers van Cultuur van zeven lidstaten is ondertekend.


Das Übereinkommen wird voraussichtlich am 30. Juni 1999 auf Botschafterebene unterzeichnet.

Deze overeenkomst zal naar verwachting op 30 juni 1999 op het niveau van de ambassadeurs worden ondertekend.


Am 21. Juni 1999 haben die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten einerseits und die Schweizerische Eidgenossenschaft andererseits in Luxemburg die sieben Sektorabkommen und die dazugehörigen Schlußakte zu folgenden Abkommen feierlich unterzeichnet: Freizügigkeit, Luftverkehr, Schienen- und Straßenverkehr, öffentliches Auftragswesen, wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit, gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung und Landwirtschaft.

Tijdens een plechtigheid op 21 juni 1999 in Luxemburg hebben de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de Zwitserse Bondsstaat anderzijds de volgende zeven sectoriële overeenkomsten met bijbehorende slotakten ondertekend: vrij verkeer van personen, luchtvervoer, spoorweg- en wegvervoer, overheidsopdrachten, wetenschappelijke en technologische samenwerking, wederzijdse erkenning van overeenstemmingsbeoordeling en landbouw.




Anderen hebben gezocht naar : juni 1999 unterzeichnet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 unterzeichnet' ->

Date index: 2022-08-12
w