Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1999 geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)

Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bologna-Erklärung vom Juni 1999 hat Anreize für mehr Mobilität und Transparenz bei den Ausbildungsabschlüssen in der Europäischen Union (EU) geschaffen.

De Bolognaverklaring van juni 1999 heeft een impuls gegeven aan de mobiliteit en transparantie binnen de Europese Unie (EU) op onderwijsgebied.


(5) In den Schlussfolgerungen zur Tagung des Europäischen Rates in Köln vom 4. Juni 1999 heißt es, dass "der Frage der Budgetsicherheit weiter nachgegangen" werden sollte, wenn bessere Voraussetzungen für die Tragbarkeit und Fortdauer des "European Masters"-Programms im Bereich der Menschenrechte und der Demokratisierung geschaffen werden sollen.

(5) De conclusies van de Europese Raad van Keulen van 4 juni 1999 stellen dat met het oog op de bestaanszekerheid en de continuïteit van het Europees programma voor doctoraalstudie inzake mensenrechten en democratisering "nadere aandacht moet worden besteed aan het vraagstuk van de begrotingscontinuïteit".


1. ist der Auffassung, dass gemäß Artikel 202 EGV das mit dem Beschluss des Rates vom 28. Juni 1999 geschaffene Komitologieverfahren zur Annahme von Maßnahmen zur Umsetzung der Rechtsordnung durch die Kommission unter Berücksichtigung der relevanten Bestimmungen des Basisrechtsaktes (Richtlinie oder Verordnung) dienen soll und nicht als ein „vereinfachtes“ oder „delegierendes“ System für die Annahme von „sekundären“ Rechtsvorschriften durch diese Institution betrachtet werden darf; ist ferner der Auffassung, dass deshalb der Grundsatz der normativen Hierarchie und einer klaren Unterscheidung zwischen legislativen und exekutiven Akten m ...[+++]

1. is van mening dat de in het besluit van de Raad van 28 juni 1999 geformuleerde comitologieprocedure, overeenkomstig artikel 202 van het EG-Verdrag, is gericht op de vaststelling van uitvoeringsmaatregelen door de Commissie in overeenstemming met de relevante voorschriften van het basisbesluit (Richtlijn of Verordening), en niet kan worden beschouwd als een "vereenvoudigd" of "gedelegeerd" systeem voor de vaststelling van "secondaire" wetgeving door die instelling; dat daartoe het beginsel van de hiërarchie van normen moet gelden en duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen wetgevings- en uitvoeringsbesluit ...[+++]


3. ist der Auffassung, dass gemäß Artikel 202 EGV das mit dem Beschluss des Rates vom 28. Juni 1999 geschaffene Komitologieverfahren zur Annahme von Umsetzungs- und Durchführungsmaßnahmen durch die Kommission unter Berücksichtigung der relevanten Bestimmungen des Basisrechtsaktes (Richtlinie oder Verordnung) dienen soll und nicht als ein „vereinfachtes“ oder „delegierendes“ System für die Annahme von „sekundären“ Rechtsvorschriften durch diese Institution betrachtet werden darf;

3. is van mening dat de in het besluit van de Raad van 28 juni 1999 vastgelegde comitologieprocedure, krachtens artikel 202 van het EG-Verdrag, gericht is op de vaststelling en uitvoering van uitvoeringsmaatregelen door de Commissie in overeenstemming met de relevante voorschriften van het basisbesluit (richtlijn of verordening), en niet kan worden beschouwd als een "vereenvoudigd" of "gedelegeerd" systeem voor de vaststelling van "secondaire" wetgeving door die instelling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um ihnen im übrigen die Umsetzung des Umwelt-„Aquis“ zu erleichtern, bietet die Union eine finanzielle Unterstützung über das Strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt an, das durch eine Verordnung des Rates vom Juni 1999 geschaffen wurde.

Bovendien kent de Unie deze landen in het kader van het in juni 1999 bij verordening van de Raad gecreëerde structurele pretoetredingsinstrument een financiële bijdrage toe die de toepassing van de milieuregelgeving moet vergemakkelijken.


Um ihnen im übrigen die Umsetzung des Umwelt-„Aquis“ zu erleichtern, bietet die Union eine finanzielle Unterstützung über das Strukturpolitische Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt an, das durch eine Verordnung des Rates vom Juni 1999 geschaffen wurde.

Bovendien kent de Unie deze landen in het kader van het in juni 1999 bij verordening van de Raad gecreëerde structurele pretoetredingsinstrument een financiële bijdrage toe die de toepassing van de milieuregelgeving moet vergemakkelijken.


(24 a) Es ist wichtig, dass die für die Anwendung dieser Entscheidung notwendigen Maßnahmen im Einklang mit dem Beschluss des Rates vom 28. Juni 1999 (1999/468/EG) erlassen werden, durch den die Verfahren für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse geschaffen wurden.

(24 bis) Er moeten maatregelen worden genomen voor de uitvoering van de onderhavige beschikking, overeenkomstig Beschikking 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999, waarin de uitoefening van de aan de Commissie toegekende uitvoeringsbevoegdheden wordt beschreven.


Der erforderliche rechtliche Rahmen wurde 1999 geschaffen. Im Juni 2001 wurde eine Stiftung - die Estnische Qualifikationsagentur - gegründet.

Het nodige juridische kader is in 1999 opgezet en in juni 2001 is een stichting - de Estse autoriteit voor beroepskwalificaties - opgericht.


Der erforderliche rechtliche Rahmen wurde 1999 geschaffen. Im Juni 2001 wurde eine Stiftung - die Estnische Qualifikationsagentur - gegründet.

Het nodige juridische kader is in 1999 opgezet en in juni 2001 is een stichting - de Estse autoriteit voor beroepskwalificaties - opgericht.


Die Bologna-Erklärung vom Juni 1999 hat Anreize für mehr Mobilität und Transparenz bei den Ausbildungsabschlüssen in der Europäischen Union (EU) geschaffen.

De Bolognaverklaring van juni 1999 heeft een impuls gegeven aan de mobiliteit en transparantie binnen de Europese Unie (EU) op onderwijsgebied.




D'autres ont cherché : juni 1999 geschaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 geschaffen' ->

Date index: 2022-08-16
w