Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1999 forderte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980 (Protokoll 1999)

Protocol van 3 juni 1999 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980 (Protocol 1999)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. fordert, dass der Vorschlag einen ausgewogenen Anteil von Frauen und Männern bei der Besetzung der Begleitausschüsse gemäß Artikel 35 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds vorsieht;

9. vraagt dat het voorstel voorziet in een evenwichtige vertegenwoordiging van man en vrouw in de samenstelling van de toezichtcomités conform artikel 35 van verordening (EG) nr. 1260/1999 van 21 juni 1999 van de Raad houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen;


21. erkennt die Kritik von Kommunen und Regionen aus den Beitrittsländern an der ISPA-Verordnung (EG) Nr. 1267/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 über ein strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt an, dass jetzt in einer zweiten Phase die effiziente Nutzung der Mittel im Umweltbereich nur über die Gruppierung von kleineren Projekten sinnvoll erscheint; begrüßt, dass die Kommission bereits darauf reagiert hat, und fordert sie auch auf, verstärkt die G ...[+++]

21. erkent de kritiek van gemeenten en regio's uit de kandidaat-lidstaten op de Verordening (EG) nr. 1267/1999 van de Raad van 21 juni 1999 tot instelling van een pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid , nl. dat thans in een tweede fase de effectieve besteding van de middelen op milieugebied slechts zinvol lijkt via het samenvoegen van kleinere projecten; is verheugd dat de Commissie hier reeds op heeft gereageerd en verzoekt haar het samenvoegen van projecten meer te bevorderen om op dez ...[+++]


(9) Mit der Entscheidung vom 23. Juni 1999 forderte die Kommission unter Hinweis darauf, daß Italien noch nicht alle erforderlichen Informationen vorgelegt habe, die ein Urteil darüber ermöglichen, ob die Ausnahmeregelung des Artikels 86 Absatz 2 EG-Vertrag auf die städtischen Unternehmen von Venedig und Chioggia Anwendung finden kann, Italien auf, ihr alle Unterlagen, Daten und sonstige Informationen zu liefern, die zur Prüfung der Vereinbarkeit der fraglichen Ermäßigungen und Befreiungen mit dem Gemeinsamen Markt erforderlich sind.

(9) Omdat de Commissie van oordeel was dat Italië niet alle inlichtingen had verstrekt die noodzakelijk zijn om na te gaan of de maatregelen ten behoeve van de gemeentebedrijven van Venetië en Chioggia in aanmerking konden komen voor de afwijking uit artikel 86, lid 2, van het Verdrag, heeft zij Italië bij beschikking van 23 juni 1999 gelast haar alle bescheiden, inlichtingen en gegevens te verstrekken die noodzakelijk zijn om de verenigbaarheid van de steunmaatregel te beoordelen.


41. fordert erneut, dass der biregionalen strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika, die auf dem ersten und zweiten Gipfeltreffen zwischen den beiden Regionen in Rio de Janeiro im Juni 1999 bzw. in Madrid im Mai 2002 beschlossen wurde, ein konkreter Inhalt gegeben wird, indem so rasch wie möglich eine gemeinsame Strategie der Union für die Region verabschiedet wird; fordert, dass ebenfalls so rasch wie möglich ein umfassendes interregionales Assoziationsabkommen geschlossen wird, das die bereits mi ...[+++]

41. doet opnieuw het verzoek dat er concrete inhoud wordt gegeven aan de bi-regionale strategische associatie tussen de Europese Unie en Latijns Amerika, waartoe besloten werd op de Ie en IIe topconferentie tussen de beide regio's, die respectievelijk plaatsvonden in juni 1999 in Rio de Janeiro en in mei 2002 in Madrid; is van oordeel dat hiertoe ten spoedigste een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor deze regio zou moeten worden vastgesteld; pleit ook voor een zo spoedig mogelijke sluiting van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. fordert erneut, dass der biregionalen strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika, die auf dem ersten und zweiten Gipfeltreffen zwischen den beiden Regionen in Rio de Janeiro im Juni 1999 bzw. in Madrid im Mai 2002 beschlossen wurde, ein konkreter Inhalt gegeben wird, indem so rasch wie möglich eine gemeinsame Strategie der Union für die Region verabschiedet wird; fordert, dass ebenfalls so rasch wie möglich ein umfassendes interregionales Assoziationsabkommen geschlossen wird, das die bereits mi ...[+++]

34. doet opnieuw het verzoek dat er concrete inhoud wordt gegeven aan de bi-regionale strategische associatie tussen de Europese Unie en Latijns Amerika, waartoe besloten werd op de Ie en IIe topconferentie tussen de beide regio's, die respectievelijk plaatsvonden in juni 1999 in Rio de Janeiro en in mei 2002 in Madrid; is van oordeel dat hiertoe ten spoedigste een gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor deze regio zou moeten worden vastgesteld; pleit ook voor een zo spoedig mogelijke sluiting van ...[+++]


nimmt die durch die Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds erzielten wesentlichen Verbesserungen zur Kenntnis; vertraut darauf, dass die Kommission für die umfassende Anwendung dieser Verordnung sorgt und insbesondere die notwendigen finanziellen Berichtigungen vornimmt, wenn sich die Mitgliedstaaten Unregelmäßigkeiten zuschulden kommen lassen; fordert die Kommission auf, das in dieser Verordnung vor ...[+++]

neemt kennis van de aanzienlijke verbeteringen die tot stand zijn gekomen dankzij de nieuwe Verordening (EG) nr. 1260/99 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen voor de Structuurfondsen ; rekent erop dat de Commissie toeziet op de volledige toepassing van deze verordening en met name dat zij de nodige financiële correcties toepast in gevallen waarin lidstaten verantwoordelijk zijn voor onregelmatigheden; verzoekt de Commissie de in deze verordening vastgelegde procedure voor het annuleren van betalingsverplichtingen ten volle toe te passen; verzoekt de Commissie een procedure voor de goedkeuring ...[+++]


fordert die Kommission auf, bis Juni 2003 einen weiteren Bericht über die aufgrund der Entschließung des Rates vom 28. Oktober 1999 ergriffenen Maßnahmen vorzulegen;

verzoekt de Commissie uiterlijk in juni 2003 een nieuw verslag in te dienen over de ingevolge de resolutie van de Raad van 28 oktober 1999 genomen maatregelen;


22. Insbesondere - begrüßt der Europäische Rat die Tatsache, daß die Arbeiten der Gruppe "Verhaltenskodex" in zufriedenstellender Weise vorangeschritten sind, und er fordert die Gruppe auf, ihre Arbeiten spätestens bis zur Tagung des Europäischen Rates in Helsinki zum Abschluß zu bringen; - ersucht er die Kommission, dem Rat eine Studie über die Unternehmensbesteuerung entsprechend den Schlußfolgerungen des ECOFIN-Rates vorzulegen; - ersucht er den Rat, die Arbeiten über die Vorschläge für eine Richtlinie über die Besteuerung von Sparerträgen und für eine Richtlinie über Zinsen und Lizenzgebühren fortzusetzen, damit vor der Tagung d ...[+++]

- is ingenomen met het feit dat de besprekingen van de Groep Gedragscode naar tevredenheid verlopen en spoort de Groep aan haar werkzaamheden vóór de Europese Raad van Helsinki af te ronden; - verzoekt de Commissie overeenkomstig de conclusies van de Raad (ECOFIN) aan de Raad een studie voor te leggen over belasting en op ondernemingen; - verzoekt de Raad voort te gaan met de bespreking van de voorstellen voor een richtlijn betreffende de belasting op spaargelden en voor een richtlijn betreffende interest en royalty's opdat er vóór de Europese Raad van Helsinki overeenstemming wordt bereikt over deze teksten; - juicht het voornemen ...[+++]


(4) In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. Juni 2000 zur Mitteilung der Kommission zum Kommunikationsbericht 1999 wird betont, dass es wichtig ist, den Sektor in die Lage zu versetzen, Infrastrukturen zu entwickeln, durch die das Wachstum der Bereiche elektronische Kommunikation und elektronischer Geschäftsverkehr gefördert wird, und dass es einer Regulierung bedarf, die dieses Wachstum fördert.

(4) Het Europees Parlement heeft het in zijn Resolutie van 13 juni 2000 inzake de mededeling van de Commissie over de herziening van de communicatieregelgeving 1999 vooral belangrijk geacht dat de sector in staat wordt gesteld infrastructuur te ontwikkelen die de groei van elektronische communicatie en handel bevordert, en dat de regulering dusdanig is dat deze groei wordt gesteund.


(4) In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. Juni 2000 zur Mitteilung der Kommission zum Kommunikationsbericht 1999 wird betont, dass es wichtig ist, den Sektor in die Lage zu versetzen, Infrastrukturen zu entwickeln, durch die das Wachstum der Bereiche elektronische Kommunikation und elektronischer Geschäftsverkehr gefördert wird, und dass es einer Regulierung bedarf, die dieses Wachstum fördert.

(4) Het Europees Parlement heeft het in zijn Resolutie van 13 juni 2000 inzake de mededeling van de Commissie over de herziening van de communicatieregelgeving 1999 vooral belangrijk geacht dat de sector in staat wordt gesteld infrastructuur te ontwikkelen die de groei van elektronische communicatie en handel bevordert, en dat de regulering dusdanig is dat deze groei wordt gesteund.




Anderen hebben gezocht naar : juni 1999 forderte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1999 forderte' ->

Date index: 2025-01-20
w