Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1998 dargelegt » (Allemand → Néerlandais) :

2.14. In Tabelle 7 ist der Anteil am Kabotageverkehr von Güterkraftverkehrsunternehmen aus allen meldenden Staaten (die Zeilen der Matrix) in allen Partnerstaaten (die Spalten der Matrix) im 3. Zeitraum (Januar 1996 bis Juni 1998) dargelegt.

2.14. Tabel 7 toont de omvang van het cabotageverkeer dat werd verricht door wegvervoerders van elk rapporterend land (de rijen van de matrix) in elk partnerland (de kolommen van de matrix) in de derde periode (januari 1996 tot en met juni 1998).


In seiner am 24. Juni 1998 angenommenen Stellungnahme zum Initiativbericht des Institutionellen Ausschusses über die Überprüfung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse - "Komitologie" (Beschluß des Rates vom 13. Juli 1987) hat der Ausschuß für Fischerei einen kurzen Überblick über das System der Komitologie in bezug auf die gemeinsame Fischereipolitik gegeben und seine Ansichten dargelegt.

In haar advies van 24 juni 1998 inzake het initiatiefverslag van de Commissie institutionele zaken over de herziening van de voorwaarden die gelden voor de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden - "comitologie" (Besluit van de Raad van 13 juli 1987) heeft de Commissie visserij het verband tussen het comitologiestelsel en het gemeenschappelijk visserijbeleid kort geschetst en haar opvattingen uiteengezet.


Der Beschluß des ukrainischen Parlaments, die Todesstrafe abzuschaffen und das Protokoll Nr. 6 zu der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu ratifizieren, wonach erstmals im Völkerrecht die Abschaffung der Todesstrafe für die Vertragsparteien eine rechtliche Verpflichtung darstellt, bildet einen sehr wichtigen Schritt zum Schutz der Menschenrechte in der Ukraine und für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe, die für die Europäische Union, wie in der Erklärung der EU und in den Leitlinien der EU vom Juni 1998 dargelegt, das letztendliche Ziel darstellen.

Het besluit van het Oekraïnse parlement tot afschaffing van de doodstraf en bekrachtiging van Protocol 6 bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het eerste instrument in het internationale recht dat de afschaffing van de doodstraf wettelijk verplicht stelt voor de verdragsluitende partijen, zijn zeer belangrijke maatregelen voor de bescherming van de mensenrechten in Oekraïne en voor de algehele afschaffing van de doodstraf, die het uiteindelijke doel van de Europese Unie is als neergelegd in de in juni 1998 aangenomen verklaring en richts ...[+++]


In dem Bericht ist dargelegt, wie das in der Gemeinsamen Maßnahmen vom 29. Juni 1998 zur Einrichtung eines Europäischen Justitiellen Netzes (EJN) erwogene Telekommunkationssystem ausgestaltet werden könnte.

In het verslag wordt beschreven hoe het telecommunicatiesysteem zoals bedoeld in het gemeenschappelijk optreden van 29 juni 1998 tot oprichting van een Europees justitieel netwerk (EJN) opgezet zou kunnen worden.




D'autres ont cherché : bis juni     juni 1998 dargelegt     juni     seine ansichten dargelegt     vom juni 1998 dargelegt     vom 29 juni     bericht ist dargelegt     juni 1998 dargelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 dargelegt' ->

Date index: 2024-03-10
w