Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäischer Gewerkschaftsbund
Europäischer Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft
Und EGB
Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas

Vertaling van "juni 1996 umgesetzt " (Duits → Nederlands) :

Die Sozialpartner auf europäischer Ebene (BusinessEurope (UNICE), CEEP und EGB) haben in der Frage des Elternurlaubs am 14. Dezember 1995 eine Einigung erzielt, die mit der Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 umgesetzt wurde.

De sociale partners op Europees niveau (BusinessEurope (UNICE), CEEP en EVV) hebben op 14 december 1995 een overeenkomst gesloten inzake ouderschapsverlof die ten uitvoer is gelegd via richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996.


Die Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 « zu der von UNICE [Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas], CEEP [Europäischer Zentralverband der öffentlichen Wirtschaft] und EGB [Europäischer Gewerkschaftsbund] geschlossenen Rahmenvereinbarung über Elternurlaub » wurde umgesetzt durch das kollektive Arbeitsabkommen Nr. 64 vom 29. April 1997 des Nationalen Arbeitsrates zur Einführung eines Rechtes auf Elternurlaub (für allgemeinverbindlich erklärt durch einen königlichen Erlass vom 29. Oktober 19 ...[+++]

De richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 « betreffende de door de UNICE [Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties der Europese Gemeenschap], het CEEP [Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven] en het EVV [Europees Verbond van Vakverenigingen] gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof », werd ten uitvoer gelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 64 van 29 april 1997 van de Nationale Arbeidsraad tot instelling van een recht op ouderschapsverlof (algemeen verbindend verklaard bij een koninklijk besluit van 29 oktober 1997) en door het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering v ...[+++]


Die Sozialpartner auf europäischer Ebene (BusinessEurope (UNICE), CEEP und EGB) erzielten in der Frage des Elternurlaubs am 14. Dezember 1995 eine Einigung, die mit der Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 umgesetzt wurde.

De sociale partners op Europees niveau (BusinessEurope (UNICE), CEEP en EVV) sloten op 14 december 1995 een overeenkomst over ouderschapsverlof die ten uitvoer werd gelegd bij Richtlijn van de Raad 96/34/EG (van 3 juni 1996).


21. erinnert daran, dass der soziale Dialog zum Abschluss von Vereinbarungen in den Bereichen Elternurlaub und Teilzeitbeschäftigung geführt hat, die durch die Richtlinien 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 zu der von UNICE, CEEP und EGB geschlossenen Rahmenvereinbarung über Elternurlaub und 97/81/EG des Rates vom 15. Dezember 1997 zu der von UNICE, CEEP und EGB geschlossenen Rahmenvereinbarung über Teilzeitarbeit geregelt wurden; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass diese Rechtsvorschriften unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips umgesetzt ...[+++]

21. wijst er op dat in het kader van de sociale dialoog afspraken zijn gemaakt over ouderschapsverlof en deeltijdwerken en dat deze zijn opgenomen in Richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof en Richtlijn 97/81/EG van de Raad van 15 december 1997 betreffende de door de Unice, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake deeltijdarbeid ; verzoekt de lidstaten en de Commissie om ervoor te zorgen dat deze wetgeving wordt uitgevoerd met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel;


Dänemark bestätigt die Umsetzung von Artikel 5 Absatz 1 und verweist dabei nochmals auf sein Schreiben vom 18.7.96 an die Kommission, in dem erklärt worden war, dass Artikel 5 Absatz 1 durch 54 von bekendtgørelse Nr. 581 vom 24. Juni 1996 umgesetzt wurde.

Denemarken bevestigde opnieuw dat artikel 5, lid 1, ten uitvoer is gelegd en verwees nogmaals naar zijn brief dienaangaande aan de Commissie van 18 juli 1996 waarin Denemarken bevestigde dat artikel 5, lid 1, was omgezet door middel van 54 van bekendtgørelse nr. 581 van 24 juni 1996.


Am 3. Juni 1996 erließ der Rat die Richtlinie 96/34/EG über Elternurlaub (Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 zu der von UNICE, CEEP und EGB geschlossenen Rahmenvereinbarung über Elternurlaub, ABl. L 145 vom 19.6.1996, S. 4; geändert durch Richtlinie 97/75/EG, ABl. L 10 vom 16.1.1998, S. 24). Mit dieser Richtlinie wurde die erste von den Sozialpartnern auf der Grundlage des Abkommens über die Sozialpolitik geschlossene Vereinbarung umgesetzt.

Op 3 juni 1996 heeft de Raad richtlijn 96/34/EG inzake ouderschapsverlof (Richtlijn 96/34/EG van de Raad van 3 juni 1996 inzake de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof Publicatieblad L 145, 19.6.1996 p. 4-9. Gewijzigd bij richtlijn 97/75/EG Pb L 010 16.1.1998 p.24) vastgesteld, waarin de eerste overeenkomst tussen de sociale partners in het kader van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek ten uitvoer is gelegd.


B. in der Erwägung, dass die Frist für die Umsetzung der 30. Juni 1996 war, dass jedoch die Mehrzahl der Mitgliedstaaten die Richtlinie erst Ende 1998 umgesetzt hatten,

B. overwegende dat 30 juni 1996 als uiterste datum voor de omzetting gold, terwijl de meerderheid van de lidstaten de richtlijn pas tegen het einde van 1998 had omgezet;


B. in der Erwägung, dass die Frist für die Umsetzung der 30. Juni 1996 war, dass jedoch die Mehrzahl der Mitgliedstaaten die Richtlinie erst Ende 1998 umgesetzt hatten und die griechische Regierung bislang ihre Durchführungsmaßnahmen noch nicht mitgeteilt hat; in der Erwägung, dass somit die für 1998 übermittelten Daten nicht aussagekräftig genug sind, um zu beurteilen, inwieweit die Zielvorgaben der Richtlinie tatsächlich erreicht wurden,

B. overwegende dat 30 juni 1996 als uiterste datum voor de omzetting gold, terwijl de meerderheid van de lidstaten de richtlijn pas tegen het einde van 1998 had omgezet, dat de Griekse regering nog geen informatie heeft verstrekt over haar maatregelen inzake de tenuitvoerlegging en dat de verstrekte gegevens over 1998 dan ook niet voldoende relevant zijn om te kunnen beoordelen in hoeverre de doelstellingen van de richtlijn daadwerkelijk gehaald zijn,


Dänemark bestätigte die Umsetzung und verwies auf ein Schreiben vom 18.7.96, in dem Dänemark bestätigte, daß Artikel 5(1) durch § 54 der bekendtgörelse Nr. 581 vom 24. Juni 1996 umgesetzt worden ist.

Denemarken bevestigde dat het dit artikel heeft geïmplementeerd en verwees naar een brief van 18 juli 1996 waarin Denemarken aangaf dat artikel 5 (1) was omgezet door middel van § 54 van bekendtgørelse nr. 581 van 24 juni 1996.


Dänemark gab keine Erklärungen zu den umgesetzten Vorschriften, verwies aber auf ein Schreiben vom 18.7.96, in dem Dänemark bestätigte, daß dieser Artikel durch § 53 der bekendtgörelse Nr. 581 vom 24. Juni 1996 umgesetzt worden ist.

Denemarken heeft geen toelichting gegeven over de implementatie van de bepalingen, maar verwees naar een brief van 18/7/96 waarin Denemarken heeft bevestigd dat dit artikel is omgezet krachtens § 53 van bekendtgørelse nr. 581 van 24 juni 1996.




Anderen hebben gezocht naar : vom 3 juni 1996 umgesetzt     vom 3 juni     juni     wurde umgesetzt     vom 3 juni     vom 24 juni 1996 umgesetzt     geschlossene vereinbarung umgesetzt     der 30 juni     ende 1998 umgesetzt     juni 1996 umgesetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1996 umgesetzt' ->

Date index: 2023-09-28
w