Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1995 erst » (Allemand → Néerlandais) :

[3] Übereinkommen vom 26. Juli 1995, ABl. C 316 vom 27.11.1995, S. 49 (Betrug); erstes Protokoll, ABl. C 313 vom 23.10.1996, S. 2; Übereinkommen vom 26. Mai 1997, ABl. C 195 vom 25.6.1997 (Korruption); Protokoll vom 29. November 1996, ABl. C 151 vom 20.5.1997, S. 2 (gerichtliche Auslegung); zweites Protokoll vom 19. Juni 1997, ABl. C 221 vom 19.7.1997, S. 12 (Geldwäsche).

[3] Overeenkomst van 26 juli 1995, PB C 316 van 27.11.1995, blz. 49 (fraude); eerste protocol, PB C 313 van 23.10.1996, blz.2, en Overeenkomst van 26 mei 1997, PB C 195 van 25.6.1997 (corruptie); protocol van 29 november 1996, PB C 151 van 20.5.1997, blz. 2 (prejudiciële uitlegging); tweede protocol van 19 juni 1997, PB C 221 van 19.7.1997, blz. 12 (witwassen van geld).


Außerdem wurde der Reformprozess durch die politische Instabilität und den fehlenden sozialen Konsens behindert: Die Privatisierungen wurden erst im Juni 1995 fortgesetzt.

Bovendien werd het overgangsproces gehinderd door politieke instabiliteit en gebrek aan maatschappelijke consensus, waardoor de privatiseringen pas in juni 1995 weer op gang kwamen.


Es ist festzustellen, daß ABB erst zur Zusammenarbeit bereit war, nachdem die Kommission eingehende Auskunftsersuchen gemäß Artikel 11 an sämtliche Unternehmen versandt hatte, worin diese gebeten wurden, die in ihren Geschäftsräumen im Juni 1995 vorgefundenen, sie belastenden Unterlagen zu rechtfertigen.

Er zij op gewezen dat ABB eerst is gaan samenwerken nadat de Commissie aan alle ondernemingen gedetailleerde verzoeken om inlichtingen uit hoofde van genoemd artikel 11 had gestuurd, waarin deze werden gevraagd om een verklaring voor de in juni 1995 in hun panden aangetroffen bezwarende documenten.


Die mit Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2068/92 des Rates vom 30. Juni 1992 zur Festsetzung des Interventionspreises für ausgewachsene Rinder im Zeitraum vom 1. Juli 1993 bis 30. Juni 1996 (2) im Rahmen der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik für Rindfleisch festgesetzten Interventionspreise sind im Zeitraum vom 1. Juli 1994 bis 30. Juni 1995 erst ab 1. Juli 1994 anwendbar. Das laufende Wirtschaftsjahr sollte deshalb, damit die geltenden Ausrichtungs- und Interventionspreise bis zur Umstellung auf die neue Preisregelung unverändert bleiben, bis zum 30. Juni 1994 verlängert werden -

Overwegende dat de interventieprijzen die, bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, voor de sector rundvlees zijn vastgesteld in artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 2068/92 van de Raad van 30 juni 1992 tot vaststelling van de interventieprijzen voor volwassen runderen voor de periode van 1 juli 1993 tot en met 30 juni 1996 (2) slechts van toepassing zijn met ingang van 1 juli 1994 voor de periode van 1 juli 1994 tot en met 30 juni 1995; dat derhalve het huidige verkoopseizoen dient te worden verlengd tot en met 30 ...[+++]


Diese Diskriminierung sei durch Artikel 13 Nr. 1 des Gesetzes vom 13. Juni 1997 aufgehoben worden, jedoch erst ab dem 1. Juli 1997, so dass sie für den Zeitraum zwischen dem 1. Januar 1995 und dem 30. Juni 1997 bestehen bleibe.

Die discriminatie is bijgestuurd bij artikel 13, 1°, van de wet van 13 juni 1997, maar enkel vanaf 1 juli 1997, zodat zij blijft voortbestaan voor de periode tussen 1 januari 1995 en 30 juni 1997.


Die Einfuhrlizenzen, die erteilt werden aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 3170/94 der Kommission vom 21. Dezember 1994 zur Eröffnung des Kontingents für das erste Halbjahr 1995 für die Einfuhr von Lebendrindern mit einem Stückgewicht von 160 bis 300 kg mit Ursprung in und Herkunft aus der Republik Polen, der Republik Ungarn, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik (2) und aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 3172/94 der Kommission vom 21. Dezember 1994 zur Festsetzung der zur Verarbeitung bestimmten Mengen gefrorenen Rindfleisches, die für das erst ...[+++]

Overwegende dat de geldigheidsduur van de invoercertificaten die zijn afgegeven op grond van Verordening (EG) nr. 3170/94 van de Commissie van 21 december 1994 houdende opening, voor het eerste halfjaar van 1995, van een invoercontingent voor levende runderen met een gewicht van 160 tot 300 kg, van oorsprong en van herkomst uit Polen, Hongarije, de Tsjechische republiek en de Slowaakse Republiek (2), en Verordening (EG) nr. 3172/94 van de Commissie van 21 december 1994 tot vaststelling van de hoeveelheden bevroren rundvlees voor verwerking die in het eerste kwartaal van 1995 op bijzondere voorwaa ...[+++]


BEZIEHUNGEN ZUR UKRAINE Nachdem die ukrainische Regierung am 19. Mai 1995 schriftlich zugesagt hatte, das Kernkraftwerk von Tschernobyl nach einem genauen Zeitplan bis zum Jahre 2000 endgültig stillzulegen und diese Zusage von Präsident KUTSCHMA anläßlich seines Besuchs in Brüssel am 1. Juni 1995 bestätigt worden war, hielt der Rat die Bedingungen für erfüllt, um die erste Tranche in Höhe von 100 Mio. ECU des neuen Darlehens an d ...[+++]

BETREKKINGEN MET OEKRAINE Gezien de schriftelijke toezegging van de regering van Oekraïne van 19 mei 1995 - die door President KOUCHMA tijdens zijn bezoek aan Brussel op 1 juni werd bevestigd - om volgens een nauwkeurig vast te stellen tijdschema de kerncentrale van Tsjernobyl vóór het jaar 2000 definitief te sluiten, meende de Raad dat voldaan is aan de voorwaarden om de eerste tranche van 100 miljoen ecu van de nieuwe lening aan ...[+++]


Die erste Tagung der Innen- und Justizminister am 20. Juni 1995 wurde bei zwei Zusammenkünften der Troika des K.4-Ausschusses mit den MOE-Staaten (am 19. Januar und 7. Juni) vorbereitet.

De eerste bijeenkomst van de Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie op 20 juni 1995 is voorbereid tijdens twee ontmoetingen van de Trojka van het Comité K.4 met de LMOE op 19 januari en 7 juni.


Auslandsinvestitionen: Für den Zeitraum zwischen 1990 und Juni 1995 insgesamt 805 Mio. USD, für das erste Halbjahr 1995 128 Mio. USD.

Buitenlandse investeringen : In totaal 805 miljoen US$ voor de tijdsspanne 1990-juni 1995, 128 miljoen US$ voor het eerste halfjaar 1995.


Die zum Abschluß der Sitzung veröffentlichte gemeinsame Pressemitteilung lautet folgendermaßen: Vom 27.-28. Juni 1995 fand in Brüssel die zwölfte Sitzung des Gemeinsamen Ausschusses EG-Sri Lanka statt; gleichzeitig war dies die erste Sitzung seit Inkrafttreten des neuen EG-Sri Lanka-Kooperationsabkommens über Partnerschaft und Entwicklung im April 1995.

Het aan het eind van de bijeenkomst uitgegeven gezamenlijk communiqué luidt als volgt : De twaalfde zitting van het Gemengd Comité EG- Sri Lanka, de eerste sedert de inwerkingtreding van de nieuwe samenwerkingsovereenkomst inzake partnerschap en ontwikkeling in april 1995, heeft op 27 en 28 juni 1995 in Brussel plaatsgevonden.




D'autres ont cherché : vom 19 juni     juli     erstes     erst im juni     juni     privatisierungen wurden erst     geschäftsräumen im juni     daß abb erst     bis 30 juni 1995 erst     vom 13 juni     januar     jedoch erst     dem 30 juni     erste halbjahr     werden erst     mai     erste     für das erste     dies die erste     juni 1995 erst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1995 erst' ->

Date index: 2022-02-27
w