Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1992 siehe " (Duits → Nederlands) :

Außerdem werden mit der in Artikel 445 des EStGB 1992 und Artikel 70 des Mehrwertsteuergesetzbuches vorgesehenen steuerrechtlichen Geldbuße und der in Artikel 449 des EStGB 1992 und Artikel 73 des Mehrwertsteuergesetzbuches vorgesehenen strafrechtlichen Sanktion Tatbestände geahndet, die im Wesentlichen identisch sind, selbst wenn die Artikel 449 des EStGB 1992 und 73 des Mehrwertsteuergesetzbuches es zur Anwendung der darin vorgesehenen strafrechtlichen Sanktion erfordern, dass eine betrügerische Absicht oder die Absicht zu schaden festgestellt wird (siehe in diesem ...[+++]

De fiscale geldboete waarin artikel 445 van het WIB 1992 en artikel 70 van het BTW-Wetboek voorzien en de strafsanctie waarin artikel 449 van het WIB 1992 en artikel 73 van het BTW-Wetboek voorzien, bestraffen feiten die in wezen identiek zijn, hoewel de artikelen 449 van het WIB 1992 en 73 van het BTW-Wetboek, voor de toepassing van de strafrechtelijke sanctie waarin zij voorzien, vereisen dat bedrieglijk opzet of het oogmerk om te schaden wordt vastgesteld (zie, in dat verband, EHRM, 16 juni 2009, Ruotsalainen t. Finland, § 56).


Wenn ein Richter entscheidet, dass die Verwaltung auf der Grundlage von Artikel 49 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 rechtmäßig die durch einen Steuerpflichtigen angeführten Werbungskosten abgelehnt hat, muss er folglich nicht prüfen, ob die Bedingungen für die Anwendung von Artikel 26 Absatz 1 dieses Gesetzbuches erfüllt sind » (Kass., 30. Oktober 2008, Pas., 2008, Nr. 598. Siehe ebenfalls Kass., 12. Juni 2009, Pas., 2009, Nr. 401; Kass., 10. Jun ...[+++]

De rechter die beslist dat de administratie, op grond van artikel 49 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 terecht de door belastingplichtige aangevoerde beroepskosten heeft verworpen, dient bijgevolg niet na te gaan of de voorwaarden voor de toepassing van artikel 26, eerste lid, van dat wetboek vervuld zijn » (Cass., 30 oktober 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 598. Zie eveneens Cass., 12 juni 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 401; Cass., 10 juni 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 414; Cass., 22 september 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 494).


Obwohl Artikel 162bis des Strafprozessgesetzbuches diese Hypothese nicht ausdrücklich vorsieht (siehe Kass., 4. März 2009, P.08.1682.F), kann in dem Fall, dass der Angeklagte und der freiwillig intervenierende Versicherer gesamtschuldnerisch verurteilt worden sind, das in Strafsachen tagende Polizeigericht in Anwendung von Artikel 89 § 5 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 dem Geschädigten zu Lasten der haftbaren Person und ihres Versicherten eine Verfahrensentschädigung gewähren, insofern es der Ansicht ist, dass es d ...[+++]

Ook al voorziet artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering niet expliciet in die hypothese (zie Cass., 4 maart 2009, P.08.1682.F), toch kan, wanneer de beklaagde en de vrijwillig tussenkomende verzekeraar in solidum zijn veroordeeld, de politierechtbank die zitting houdt in strafzaken, met toepassing van artikel 89, § 5, van de wet van 25 juni 1992 een rechtsplegingsvergoeding ten laste van de aansprakelijke persoon en zijn verzekeraar toekennen aan de benadeelde, voor zover zij van oordeel is dat zij aan die partij een dergelijke vergoeding zou toekennen ten laste van de aansprakelijke persoon en zijn verzeke ...[+++]


Obwohl Artikel 162bis des Strafprozessgesetzbuches diese Hypothese nicht ausdrücklich vorsieht (siehe Kass., 4. März 2009, P.08.1682.F), kann im Falle des Freispruchs des Angeklagten das in Strafsachen tagende Polizeigericht in Anwendung von Artikel 89 § 5 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 dem Versicherer, der dem gegen den Versicherten eingeleiteten Verfahren freiwillig beitritt, eine Verfahrensentschädigung gewähren, insofern es der Ansicht ist, dass es dieser Partei eine solche Entschädigung gewähren würde, wenn e ...[+++]

Ook al voorziet artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering niet expliciet in die hypothese (zie Cass., 4 maart 2009, P.08.1682.F), kan, wanneer de beklaagde wordt vrijgesproken, de politierechtbank die zitting houdt in strafzaken, met toepassing van artikel 89, § 5, van de wet van 25 juni 1992 een rechtsplegingsvergoeding toekennen aan de verzekeraar die vrijwillig tussenkomt in het geding dat tegen de verzekerde is ingesteld, voor zover zij van oordeel is dat zij aan die partij een dergelijke vergoeding zou toekennen wanneer zij zitting houdt in burgerlijke zaken.


Nach einer ersten Prüfung erklärte die Kommission im Juni 1992 (siehe IP(92)496), daß sie im Bereich der Erwachseneninkontinenz- und der Frauenhygieneprodukte zwar keinen Einwand gegen ein Gemeinschaftsunternehmen zwischen PG und FATER erhebe, das Vorhaben aber wegen des ständig wachsenden Anteils der PG am Babywindelmarkt nicht befürworten könne.

Na deze zaak een eerste keer te hebben behandeld, kondigde de Commissie in juni 1992 (zie IP(92)496) aan dat zij zich weliswaar niet zou verzetten tegen de joint venture van PG en FATER op het gebied van produkten voor incontinentie bij volwassenen en voor de vrouwelijke hygiëne, maar dat zij de transactie niettemin niet positief kon beoordelen vanwege de voortdurende toename van het aandeel van PG op de babyluiermarkt.




Anderen hebben gezocht naar : juni     des estgb     festgestellt wird siehe     nr 598 siehe     vom 25 juni     ausdrücklich vorsieht siehe     kommission im juni     juni 1992 siehe     juni 1992 siehe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1992 siehe' ->

Date index: 2024-02-26
w