Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1989 angeführten " (Duits → Nederlands) :

Art. 4 - Im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume im biologisch wertvollen Feuchtgebiet wird es gestattet, im Rahmen der Durchführung der Verwaltungsmaßnahmen von den in Art. 2 und 3 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 8. Juni 1989 angeführten Verboten abzuweichen.

Art. 4. In het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het biologisch waardevolle vochtige gebied mag voor de uitvoering van de beheershandelingen worden afgeweken van de verbodsbepalingen van de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989, alsook van artikel 3 van dit besluit.


Art. 5 - Im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume darf der Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen es erlauben, im Rahmen wissenschaftlicher Studien und Beobachtungstätigkeiten und nach Begutachtung durch den " Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" von den in Artikelen 2 und 3 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 8. Juni 1989 angeführten Verboten abzuweichen.

Art. 5. In het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het biologisch waardevolle vochtige gebied kan de inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan dat er in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen afgeweken wordt van de verbodsbepalingen van de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989, na advies van de " Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" .


Art. 5 - Im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume darf der Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen es erlauben, im Rahmen wissenschaftlicher Studien und Beobachtungstätigkeiten und nach Begutachtung durch den " Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" von den in Art. 2 und 3 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 8. Juni 1989 angeführten Verboten abzuweichen.

Art. 5. In het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het biologisch waardevolle vochtige gebied kan de inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan dat er in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen afgeweken wordt van de verbodsbepalingen van de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989, na advies van de " Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" .


Art. 4 - Im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume des biologisch wertvollen Feuchtgebiets wird erlaubt, im Rahmen der Durchführung der Verwaltungsmaßnahmen von den in den Artikeln 2 und 3 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 8. Juni 1989 angeführten Verboten sowie von Artikel 3 des vorliegenden Erlasses abzuweichen.

Art. 4. In het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het biologisch waardevolle vochtige gebied mag voor de uitvoering van de beheershandelingen worden afgeweken van de verbodsbepalingen van de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989, alsook van artikel 3 van dit besluit.


Art. 5 - Im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume darf der Generalinspektor der Abteilung Natur und Forstwesen die Erlaubnis erteilen, im Rahmen von wissenschaftlichen Studien und Beobachtungstätigkeiten und auf Gutachten des " Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" von den in den Artikeln 2 und 3 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 8. Juni 1989 angeführten Verboten abzuweichen.

Art. 5. In het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het biologisch waardevolle vochtige gebied kan de inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan dat er in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen afgeweken wordt van de verbodsbepalingen van de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989, na advies van de " Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" .




Anderen hebben gezocht naar : vom 8 juni 1989 angeführten     juni 1989 angeführten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1989 angeführten' ->

Date index: 2023-07-03
w