Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1969 eingeführt " (Duits → Nederlands) :

Der dem Gerichtshof vorgelegte Unterschied betrifft also einerseits die gesamtschuldnerische Haftung der juristischen Personen, die durch Artikel 15 § 1 Absatz 3 des königlichen Erlasses Nr. 38 eingeführt wurde, insofern diese Haftung nicht auf die Beiträge im Zusammenhang mit den Tätigkeiten des Beauftragten innerhalb der Gesellschaft begrenzt ist, und andererseits die Regelung bezüglich der durch einen Arbeitgeber im System der Lohnempfänger geschuldeten Beiträge, sowie die gesamtschuldnerische Haftung des Auftraggebers für die Zahlung der durch den Unternehmer geschuldeten Beiträge (Artikel 30bis des Gesetzes vom 27. ...[+++]

Het aan de toetsing van het Hof voorgelegde verschil betreft dus, enerzijds, de hoofdelijke aansprakelijkheid van de rechtspersonen, ingevoerd bij artikel 15, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 38, in zoverre die aansprakelijkheid niet is beperkt tot de bijdragen die zijn verbonden aan de activiteiten van de mandataris binnen de vennootschap en, anderzijds, de reglementering in verband met de door een werkgever verschuldigde bijdragen in het stelsel van de werknemers in loondienst, alsook de hoofdelijke aansprakelijkheid van de opdrachtgever voor de betaling van de door de aannemer verschuldigde bijdragen (artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969) ...[+++].


« Verstösst Artikel 530 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches in der durch Artikel 58 des Programmgesetzes vom 20. Juli 2006 und Artikel 88 des Gesetzes vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Verwalter, ehemalige Verwalter und faktische Verwalter einer Aktiengesellschaft persönlich und gesamtschuldnerisch haftbar gemacht werden für die Gesamtheit oder einen Teil der zum Zeitpunkt der Verkündung des Konkurses geschuldeten Sozialbeiträge, Beitragszuschläge, Verzugszinsen und der Pauschalentschädigung erwähnt in Artikel 54ter des königlichen Erlasses vom 28. November 1969 zur Ausführung des Gesetze ...[+++]

« Schendt artikel 530 § 2 Wb. Venn., zoals gewijzigd door artikel 58 van de programmawet van 20 juli 2006 en artikel 88 van de wet houdende diverse bepalingen van 27 december 2006 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre bestuurders, gewezen bestuurders en feitelijke bestuurders van een naamloze vennootschap persoonlijk en hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor het geheel of een deel van alle op het ogenblik van de uitspraak van het faillissement verschuldigde sociale bijdragen, bijdrageopslagen, verwijlinteresten en de vaste vergoeding bedoeld in artikel 54ter van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de w ...[+++]


Das bemängelte Zeitregistrierungssystem für Gelegenheitsarbeit wurde nicht durch die angefochtenen Artikel 100 bis 102 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 eingeführt, sondern durch die Artikel 1 und 2 des königlichen Erlasses vom 14. Oktober 2005 « über die Führung eines Anwesenheitsregisters in bestimmten Geschäftszweigen und zur Änderung des königlichen Erlasses vom 5. November 2002 zur Einführung einer unmittelbaren Beschäftigungsmeldung in Anwendung des Artikels 38 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen und des königlichen Erlasses vom 28. ...[+++]

Het bekritiseerde tijdsregistratiesysteem voor de gelegenheidsarbeid werd niet ingevoerd bij de bestreden artikelen 100 tot 102 van de wet van 20 juli 2005, maar bij de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 14 oktober 2005 « betreffende het bijhouden van een aanwezigheidsregister in bepaalde bedrijfstakken en houdende wijziging van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvo ...[+++]


Dieser Wille kam erneut zum Ausdruck, als der Gesetzgeber mit dem Gesetz vom 6. Juli 1989 Absatz 4 von Artikel 35 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 eingeführt hat, dessen Ziel in der verstärkten Bekämpfung der Vermittler illegaler Arbeitskräfte besteht (Parl. Dok., Kammer, 1988-1989, Nr. 833/1, S. 10).

Die wil kwam opnieuw tot uiting toen de wetgever, met de wet van 6 juli 1989, het vierde lid van artikel 35 van de wet van 27 juni 1969 heeft ingevoerd, dat tot doel heeft de strijd tegen de koppelbazen te versterken (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 833/1, p. 10).


Die Gesetze vom 1. April 1969 und 27. Juni 1969, die das Recht auf das garantierte Einkommen für Senioren und das Recht auf Behindertenbeihilfen eingeführt hätten, hätten Artikel 1410 § 2, aber nicht Artikel 1410 § 4 des Gerichtsgesetzbuches geändert; letztgenannter Artikel sei durch das Gesetz vom 12. Mai 1971 geändert worden, das den Willen des Gesetzgebers widerspiegle, diese neuen Sozialleistungen auf die gleiche Weise zu behandeln wie die anderen, in Artikel 1410 §§ 1 und 2 genannten Sozialleistungen.

De wetten van 1 april 1969 en 27 juni 1969, die het recht op het gewaarborgd inkomen voor bejaarden en het recht op een tegemoetkoming voor de gehandicapten hebben ingevoerd, hebben artikel 1410, § 2, maar niet artikel 1410, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek gewijzigd; laatstgenoemd artikel werd gewijzigd bij de wet van 12 mei 1971, die blijk geeft van de wil van de wetgever om die nieuwe sociale uitkeringen op dezelfde manier te behandelen als de andere, in artikel 1410, §§ 1 en 2, vermelde sociale uitkeringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1969 eingeführt' ->

Date index: 2022-01-04
w