Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu

Traduction de «juni 1964 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

Im letzteren Fall trifft die Kommission, insofern sie « die in der gerichtlichen Entscheidung festgelegten Bedingungen ganz oder teilweise aussetzen, sie präzisierten oder sie den Umständen anpassen » kann, ohne jedoch « diese Bedingungen [zu] verschärfen », eine Entscheidung, die unmittelbar anwendbar ist, vorbehaltlich der in Artikel 12 § 2 des Gesetzes vom 29. Juni 1964 vorgesehenen Beschwerde.

In het tweede geval neemt de commissie, in zoverre zij « de bij de rechterlijke beslissing gestelde voorwaarden geheel of ten dele [kan] opschorten, nader omschrijven of aanpassen aan de omstandigheden » zonder evenwel « die voorwaarden [te] verscherpen », een beslissing die rechtstreeks van toepassing is, onder voorbehoud van het beroep waarin artikel 12, § 2, van de wet van 29 juni 1964 voorziet.


« Verstossen die Artikel 11bis, 12bis und 15ter des königlichen Erlasses Nr. 5 vom 23. Oktober 1978 über die Führung der Sozialdokumente, eingefügt durch Artikel 30 des Programmgesetzes vom 6. Juli 1989, in der vor dem 1. April 1994 geltenden Fassung dieser Bestimmung, d.h. vor der Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 1994 zur Festlegung bestimmter Massnahmen auf Ebene des Arbeitsrechts gegen die Schwarzarbeit, und in Anbetracht des Artikels 29 § 2 des letztgenannten Gesetzes, wodurch als Übergangsbestimmungen die Artikel 11bis, 12bis und 15ter des königlichen Erlasses Nr. 5 vom 23. Oktober 1978 weiterhin für Taten gelten, die vor dem Datum des Inkrafttretens des Gesetzes vom 23. März 1994 begangen wurden, gegen die Artikel 10 und 11 de ...[+++]

« Schenden de artikelen 11bis, 12bis en 15ter van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten, ingevoegd bij het artikel 30 van de Programmawet van 6 juli 1989, zoals die bepaling toepasselijk was vóór 1 april 1994, namelijk vóór de wijziging door de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk en gelet op het artikel 29, § 2, van die laatste wet, waardoor als overgangsbepalingen de artikelen 11bis, 12bis en 15ter van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 van kracht blijven op de feiten welke werden gepleegd vóór de datum van inwerkingtreding van de wet van 23 maart 1994, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij ...[+++]


Das Gesetz vom 30. Juni 1971 verstösst nicht gegen den Gleichheitsgrundsatz, indem es dem Arbeitsgericht nicht die Möglichkeit bietet, eine der im Gesetz vom 29. Juni 1964 vorgesehenen Massnahmen demjenigen einzuräumen, der vor diesem Gericht die in Artikel 8 des vorgenannten Gesetzes vorgesehene Klage erhoben hat.

De wet van 30 juni 1971 schendt het gelijkheidsbeginsel niet doordat zij de arbeidsrechtbank niet de mogelijkheid biedt een van de maatregelen waarin de wet van 29 juni 1964 voorziet, toe te kennen aan de persoon die voor die rechtbank het beroep heeft ingesteld waarin artikel 8 van de voormelde wet voorziet.


Die im Gesetz vom 29. Juni 1964 vorgesehenen Massnahmen wurden als eng mit den Strafsanktionen zusammenhängende Massnahmen aufgefasst.

De maatregelen waarin de wet van 29 juni 1964 voorziet, werden opgevat als maatregelen die nauw verband houden met de strafsancties.


Diese Angleichung kann durch Ausdehnung der in der vorerwähnten Richtlinie vom 26. Juni 1964 vorgesehenen Bestimmungen auf bestimmtes zerlegtes frisches Fleisch vorgenommen werden ; im einzelnen sind die hygienischen Bedingungen in Zerlegungsbetrieben, die Vorschriften für die Lagerung und Beförderung von zerlegtem Fleisch sowie die Voraussetzungen für die Ausstellung einer Genusstauglichkeitsbescheinigung, durch die die Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Fleisch sichergestellt werden soll, zu vereinheitlichen.

Overwegende dat deze aanpassing kan geschieden door de werkingssfeer van voornoemde richtlijn van 26 juni 1964 uit te breiden tot bepaalde delen uitgesneden vers vlees ; dat vooral de hygiënische voorschriften in de uitsnijderijen, de regels betreffende opslag en vervoer van uitgesneden vlees alsmede de voorwaarden voor de afgifte van een gezondheidscertificaat dat moet waarborgen dat het intracommunautaire handelsverkeer in vlees aan de Gemeenschapsvoorschriften voldoet, uniform gemaakt moet worden;




D'autres ont cherché : vom 29 juni 1964 vorgesehenen     vom 29 juni     juni     der darin vorgesehenen     vom 26 juni 1964 vorgesehenen     juni 1964 vorgesehenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1964 vorgesehenen' ->

Date index: 2021-07-07
w