Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jungfischen 2003 2004 deutlich " (Duits → Nederlands) :

Nach der Einführung eines einfachen neuen Online-Antragsformulars und der besseren Bekanntmachung dieser Zuschussart in den Partnerländern im Jahr 2002 stieg die Zahl der Einzelzuschüsse für Mobilitätsmaßnahmen 2004 deutlich an: es wurden mehr als 700 Zuschüsse (gegenüber 663 im Jahr 2003) für alle Regionen vergeben, auf die sich TEMPUS erstreckt.

Na de introductie van een nieuw en eenvoudig aanvraagformulier dat on line kan worden ingevuld en een in 2002 in de partnerlanden gehouden campagne om deze vorm van steun onder de aandacht te brengen is het aantal toegekende beurzen voor individuele mobiliteit in 2004 sterk gestegen. In alle door Tempus bestreken regio’s zijn ruim 700 beurzen verstrekt (in vergelijking met 663 in 2003).


Die Ringwadenfischerei auf Gelbflossen-Thun-Jungfische mit Fischsammelvorrichtungen gibt Anlass zur Besorgnis bei der IOTC, wobei jedoch diese Fänge von Jungfischen 2003/2004 deutlich zurückgegangen sind.

De zegenvisserij op jonge geelvintonijnen met behulp van visconcentratievoorzieningen (FAD's) baart de CTOI zorgen, hoewel deze vangst van jonge dieren in 2003/2004 aanzienlijk is afgenomen.


Im September 2004 wurden die Defizitzahlen deutlich nach oben korrigiert, was zu einem Defizit-Ergebnis von 4,6 % des BIP für 2003 und einem Schuldenstand-Ergebnis von 109,9 % führte.

Vervolgens hebben in september 2004 aanzienlijke opwaartse herzieningen van de tekortcijfers plaatsgevonden, welke voor 2003 een werkelijk geboekt tekort van 4,6% van het BBP en een feitelijke schuld van 109,9% van het BBP opleverden.


Nach einer Phase anhaltenden Wachstums von Mitte 1997 bis 2000 hat sich das Wachstum der französischen Wirtschaft seit Mitte 2001 deutlich verlangsamt (1,2 % im Jahr 2002, voraussichtlich 0,2 % im Jahr 2003, für 2004 werden 1,7 % vorhergesagt), neue Arbeitsplätze werden kaum geschaffen und die Arbeitslosigkeit hat zugenommen (8,8 % im Jahr 2002, 9,6 % im Juli 2003), wobei Jugendliche mit geringer Qualifikation besonders stark betroffen sind.

Na een periode van aanhoudende groei vanaf midden 1997 tot 2000, wordt de Franse economie vanaf halverwege 2001 gekenmerkt door een zeer langzame groei (1,2% in 2002, waarschijnlijk 0,2% in 2003 en naar verwachting 1,7% in 2004), een sterke afname van nieuwe banen en een toename van de werkloosheid (8,8% in 2002, 9,6% in juli 2003), die met name de niet-geschoolde jongeren treft.


Die Verpflichtungen, die gegenüber dem Empfängerland in der jährlichen Finanzierungsvereinbarung 2002 gemacht wurden, sind bis Ende 2004 gültig (und können mit der jährlichen Finanzierungsvereinbarung 2003 bis Ende 2005 verlängert werden), also deutlich über den Zeitpunkt des Beitritts hinaus.

De vastleggingsperiode voor het begunstigde land in de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2002 loopt tot eind 2004 (en wordt verlengd tot eind 2005 door de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2003), dit wil zeggen geruime tijd na de datum van toetreding.


In der Erwägung, dass sich die vorliegende öffentliche Untersuchung offensichtlich nicht auf die Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 und vom 4. Februar 2004, ergänzt durch den Beschluss vom 24. März 2005 über die Auswahl der Gebiete, sondern auf die Ausweisungserlasse für die Gebiete, die von der Wallonischen Region vorgeschlagen und von der Kommission als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) auserwählt wurden, sowie auf den Entwurf eines Erlasses mit Verordnungscharakter zur Festlegung der Erhalt ...[+++]

Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake m ...[+++]


146. weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2004 festgestellt hat, dass sich die interne Prüfungstätigkeit der GD Energie und Verkehr im Jahr 2004 deutlich erhöht hat, wobei der Wert der geprüften Verträge von 2003 auf 2004 von 52,92 Millionen EUR auf 504,00 Millionen EUR und der Gesamtwert der zugunsten der Kommission vorgenommenen Berichtigungen im gleichen Zeitraum von 2,53 Millionen EUR auf 14,91 Millio ...[+++]

146. wijst erop dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2004 constateert dat DG TREN in 2004 aanzienlijk meer interne audits heeft verricht, waarbij de waarde van de doorgelichte contracten gestegen is van 52,92 miljoen euro tot 504,00 miljoen euro en de totale waarde van de aanpassingen in het voordeel van de Commissie gestegen is van 2,53 miljoen euro tot 14,91 miljoen euro (vergelijking tussen 2004 en 2003);


1. weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2004 festgestellt hat, dass sich die interne Prüfungstätigkeit der GD Energie und Verkehr im Jahr 2004 deutlich erhöht hat, wobei der Wert der geprüften Verträge von 2003 auf 2004 von 52,92 Millionen EUR auf 504,00 Millionen EUR und der Gesamtwert der zugunsten der Kommission vorgenommenen Berichtigungen im gleichen Zeitraum von 2,53 Millionen EUR auf 14,91 Millione ...[+++]

1. wijst erop dat de Rekenkamer in haar jaarverslag 2004 constateert dat DG TREN in 2004 aanzienlijk meer interne audits heeft verricht, waarbij de waarde van de doorgelichte contracten gestegen is van 52,92 miljoen euro tot 504,00 miljoen euro en de totale waarde van de aanpassingen in het voordeel van de Commissie gestegen is van 2,53 miljoen euro tot 14,91 miljoen euro (vergelijking tussen 2004 en 2003);


11. ist der Auffassung, dass die in der Selbstverpflichtung vorgeschlagenen Maßnahmen der aktiven Sicherheit nicht ehrgeizig genug sind. Die flächendeckende Einführung von ABS bis 2004 ist angesichts hoher Implementierungsraten in den Mitgliedstaaten schon heute keine große Herausforderung. Es fehlen ehrgeizigere Vorschläge, wie z.B. die flächendeckende Einführung von ESP bis 2003 und deutlich anspruchsvollere Verpflichtungen zu einem aktiven Sicherheitspaket, das elektronische Hilfen zur Vermeidung von Unfällen, wie Abstandshalter, o ...[+++]

11. is van mening dat de in het kader van de vrijwillige verbintenis voorgestelde actieve veiligheidsmaatregelen niet ambitieus genoeg zijn. De invoering in de gehele EU van ABS voor 2004 is gezien de reeds hoge toepassingspercentages in de lidstaten thans geen grote uitdaging meer. Het ontbreekt echter aan ambitieuzere voorstellen, zoals bijvoorbeeld de invoering in de gehele EU van ESP voor 2003 en duidelijk verdergaande verplichtingen voor een actief veiligheidspakket, dat elektronische hulpmiddelen ter voorkoming van ongevallen, z ...[+++]


Während ihrer Tagung 2002 nahm die ICCAT die Empfehlung 2002-09 an, die unter anderem die Vertragsparteien auffordert, in den Jahren 2003 und 2004 spezifische Programme zu entwickeln, um den Fang von Jungfischen von Rotem Thun im Mittelmeerraum zu verringern.

Op haar vergadering in 2002 heeft de ICCAT aanbeveling 2002-09 goedgekeurd, waarin o.a. de verdragsluitende partijen wordt verzocht in 2003 en 2004 speciale programma's te ontwikkelen ter vermindering van de vangst van jonge blauwvintonijn in de Middellandse Zee.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jungfischen 2003 2004 deutlich' ->

Date index: 2021-10-07
w