Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jungen menschen gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

die Auswirkungen des Wirtschaftsabschwungs auf junge Menschen Herausforderungen für die Jugendpolitik, für eine Reihe angrenzender Politikbereiche, die darauf ausgerichtet sind, den Bedürfnissen aller jungen Menschen gerecht zu werden, und insbesondere für die übergeordneten politischen Ziele mit sich bringen — vor allem für diejenigen, die mit der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum in Verbindung stehen.

De gevolgen voor jongeren van de economische neergang houden uitdagingen in voor het jongerenbeleid, voor een reeks daarmee verband houdende beleidsgebieden die in de behoeften van alle jongeren moeten voorzien, en in het bijzonder voor bredere overheidsbeleidsdoelstellingen, met name de doelstellingen die verband houden met de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei.


in der Strategie Europa 2020 und ihren Leitinitiativen hervorgehoben wird, wie wichtig die Konzeption und Durchführung von Maßnahmen ist, die allen jungen Menschen zu den Fähigkeiten und Kompetenzen verhelfen, die sie benötigen, um ihrer Rolle in der wissensbasierten Wirtschaft und Gesellschaft gerecht zu werden, und die diesbezügliche Rolle der Jugendpolitik anerkannt wird.

In de Europa 2020-strategie en de bijbehorende vlaggenschipinitiatieven wordt het belang onderstreept van de ontwikkeling en de uitvoering van beleid dat alle jongeren de vaardigheden en competenties aanreikt die zij nodig hebben om hun rol in de kenniseconomie en -maatschappij te vervullen, en wordt de rol van jongerenbeleid in dit verband onderkend.


Die heute vorgestellten Initiativen und die laufende Unterstützung durch die EU wird den Mitgliedstaaten und Bildungsanbietern helfen, die erforderlichen Schritte zu ergreifen, um die Chancen für alle jungen Menschen in Europa zu verbessern und zum Aufbau gerechter und stabiler Gesellschaften beizutragen.“

De initiatieven van vandaag en de steun die de EU zal blijven bieden, zullen de lidstaten en de onderwijsaanbieders helpen de maatregelen te nemen die nodig zijn om de kansen voor alle jongeren in Europa te verbeteren, en aldus ertoe bijdragen te bouwen aan eerlijke en veerkrachtige samenlevingen".


15. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass qualitativ hochwertige Rahmenbedingungen für Praktika geschaffen werden, durch die sichergestellt wird, dass die Praktika den Bedürfnissen der jungen Menschen gerecht werden und sie eine angemessene Bezahlung, sozialen Schutz (darunter auch angemessene Beiträge zu den Rentensystemen), Arbeits- und Gewerkschaftsrechte sowie Arbeitsbedingungen umfassen, die keine Bedrohung für die Beschäftigungsverhältnisse, Löhne und Arbeitsbedingungen der erwerbstätigen Bevölkerung darstellen, und finanziell unterstützt und obligatorisch kontrolliert werden; fordert die Mitgliedstaaten ferner au ...[+++]

15. verzoekt de lidstaten te zorgen voor kwalitatief hoogwaardige stageregelingen waarmee wordt gewaarborgd dat de stages niet alleen zijn afgestemd op de behoeften van jongeren, maar ook voorzien in een fatsoenlijke beloning, sociale bescherming, met een adequate bijdrage voor toekomstige pensionering, arbeids- en vakbondsrechten en arbeidsomstandigheden die geen afbreuk doen aan de werkgelegenheid, de lonen en arbeidsvoorwaarden van bestaand personeel, een en ander onderbouwd met financiële steun en verplicht toezicht, alsook met gemeenschappelijke kwaliteitsnormen voor stages; dringt erop aan dat door de arbeidsinspecties meer naspeur ...[+++]


56. ermutigt die Mitgliedstaaten zur Förderung von Zusammenarbeit und Synergien im Bereich des lebenslangen Lernens, insbesondere zur Verbreiterung des Zugangs zu Bildung und Design sowie zur Anpassung und Modernisierung der Lehrpläne der Bildungseinrichtungen - zum Beispiel durch die sich rasch entwickelnden Möglichkeiten des digitalen Lernens und OBR - um den Bestrebungen der jungen Menschen gerecht zu werden und den neuen Herausforderungen der heutigen Welt Rechnung zu tragen;

56. spoort de lidstaten aan samenwerking en synergieën op het vlak van een leven lang leren te bevorderen, vooral om de toegang tot scholing te verbeteren en de lesprogramma's van onderwijsinstellingen dusdanig vorm te geven, aan te passen en te moderniseren – bijvoorbeeld door middel van de zich snel ontwikkelende mogelijkheden voor digitaal leren en open leermiddelen – dat aan de verwachtingen van jongeren wordt voldaan en de nieuwe uitdagingen in onze wereld van nu het hoofd kan worden geboden;


56. ermutigt die Mitgliedstaaten zur Förderung von Zusammenarbeit und Synergien im Bereich des lebenslangen Lernens, insbesondere zur Verbreiterung des Zugangs zu Bildung und Design sowie zur Anpassung und Modernisierung der Lehrpläne der Bildungseinrichtungen - zum Beispiel durch die sich rasch entwickelnden Möglichkeiten des digitalen Lernens und OBR - um den Bestrebungen der jungen Menschen gerecht zu werden und den neuen Herausforderungen der heutigen Welt Rechnung zu tragen;

56. spoort de lidstaten aan samenwerking en synergieën op het vlak van een leven lang leren te bevorderen, vooral om de toegang tot scholing te verbeteren en de lesprogramma's van onderwijsinstellingen dusdanig vorm te geven, aan te passen en te moderniseren – bijvoorbeeld door middel van de zich snel ontwikkelende mogelijkheden voor digitaal leren en open leermiddelen – dat aan de verwachtingen van jongeren wordt voldaan en de nieuwe uitdagingen in onze wereld van nu het hoofd kan worden geboden;


10. fordert die Mitgliedstaaten angesichts der dringenden sozialen Probleme in der EU sowie angesichts der Tatsache, dass vor allem die jungen Menschen von der Krise betroffen sind, auf, den Austausch bewährter Verfahren zu fördern, um der Jugendarbeitslosigkeit entgegenzuwirken und den Bedürfnissen derer gerecht zu werden, die sich im Übergang befinden, insbesondere im Zusammenhang mit der sozialen Sicherheit, eine Beschäftigungs- und Ausbildungsgarantie für junge Menschen zu geben, hochwerti ...[+++]

10. verzoekt de lidstaten, nu de EU met dringende sociale problemen kampt en de crisis jongeren bijzonder hard treft, de uitwisseling van goede praktijken te bevorderen om de jeugdwerkloosheid terug te dringen en in te spelen op de behoeften van personen die in een overgangssituatie zitten, met name ten aanzien van de sociale zekerheid, en jeugdgarantie, kwalitatief goede en betaalde stageplaatsen (niet als vervanging van vaste banen), opleidingen op de werkplek, plaatsen in het leerlingstelsel en duale leermodellen aan te bieden die ...[+++]


99. unterstreicht, dass die Menschenrechtslage in der Westsahara und in den Lagern von Tindouf zur Sprache zu bringen ist, ohne einer endgültigen politischen Lösung vorzugreifen oder sich zu einer solchen Lösung zu äußern; bekräftigt jedoch erneut, dass gemäß Artikel 1 des Internationalen Pakts der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte die Selbstbestimmung ein grundlegendes Menschenrecht ist und dass die territoriale Unversehrtheit ein völkerrechtlicher Grundsatz ist; verweist darüber hinaus auf Resolution 1754 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, in der die Parteien aufgefordert werden, Verhandlungen in gute ...[+++]

99. benadrukt dat de mensenrechten in de Westelijke Sahara en in de Tindouf-kampen moeten worden aangepakt, zelfs zonder vooruit te lopen op een eventuele definitieve politieke regeling en zonder een mening tot uiting te brengen met betrekking tot een dergelijke regeling; herhaalt niettemin dat zelfbeschikking een fundamenteel mensenrecht is, zoals vastgelegd in artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN en dat territoriale integriteit een beginsel van het interna ...[+++]


Die Modernisierungsagenda der Kommission für die Hochschulbildung sieht fünf Schwerpunktbereiche für Reformen vor: Erhöhung der Zahl der Hochschulabsolventen (Erreichung des Europa-2020-Ziels, dem zufolge 40 % der jungen Menschen bis 2020 über einen Hochschulabschluss verfügen sollen); Steigerung von Qualität und Relevanz der Hochschulbildung, so dass sie den Anforderungen des Arbeitsmarktes und der Gesellschaft besser gerecht wird; qualitative Verbesserung der Studierendenmobilität; Einbindung der Hochschulbil ...[+++]

In de moderniseringsagenda voor het hoger onderwijs van de Commissie worden vijf belangrijke actiegebieden voor hervormingen beschreven: het aantal afgestudeerden verhogen om te voldoen aan de Europa 2020-doelstelling, die inhoudt dat in 2020 40% van de jongeren moet beschikken over kwalificaties uit het hoger onderwijs; de kwaliteit verbeteren en het hoger onderwijs beter afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt en van de maatschappij; betere mobiliteit voor onderzoek; opneming van het hoger onderwijs in de "kennisdriehoek" onderwijs, onderzoek en innovatie; en verbetering van het bestuur en de financiering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jungen menschen gerecht' ->

Date index: 2024-02-12
w