Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jungen familien selbst " (Duits → Nederlands) :

Österreichs neues Kindergeld bietet einen universellen Anspruch auf eine Barleistung, deren Anliegen es ist, jungen Familien selbst dann, wenn kein Erwerbstätiger vorhanden ist, zu einem über der Mindesteinkommensgrenze liegenden Einkommen zu verhelfen.

De nieuwe toelage voor kinderopvang in Oostenrijk biedt een universeel recht op uitkering dat ten doel heeft jonge gezinnen, zelfs als zij geen werk hebben, boven het minimuminkomen uit te laten stijgen.


Die jungen Leute selbst, die Familien, die Schule, die Wissenschaftler sowie die Gesellschaft bringen ein wachsendes Bewusstsein für die Qualitätsstandards zum Ausdruck, die für einen für Minderjährige bestimmten Inhalt zu fordern sind, und zwar unabhängig von der Form der Verbreitung dieses Inhalts, sei sie nun analog oder digital, online oder offline, sowie von den verwendeten Systemen (Fernsehen, Computer, Telefon, digitales Pad).

De jongeren zelf, de gezinnen, de school, onderzoekers en de maatschappij zijn er zich steeds meer bewust van dat kwaliteitsnormen moeten worden opgelegd voor inhoud die aan kinderen is gericht, onafhankelijk van de verspreidingsvorm ervan, analoog of digitaal, online of offline, en van het gebruikte instrument (televisie, computer, telefoon, tablet).


9. bedauert, dass die Arbeitslosigkeit unter jungen Menschen am höchsten ist, wobei die Lage in Ländern wie Griechenland (wo die Jugendarbeitslosigkeit über 50 % liegt), Portugal und Irland (wo sie 2012 über 30 % lag) oder in Zypern (wo sie bei etwa 26,4 % liegt), besonders ernst ist; stellt fest, dass diese Zahlen fünf Jahre nach Beginn der Krise nicht besser werden; bedauert, dass viele junge Menschen, selbst wenn sie Arbeit finden, oft unter prekären Bedingungen arbeiten oder mit Teilzeitverträgen beschäftigt werden, nämlich durc ...[+++]

9. betreurt het feit dat de werkloosheid het hoogst is onder jongeren, en dat de situatie op dit vlak in het bijzonder ernstig is in landen zoals Griekenland (waar de werkloosheid meer dan 50 % bedraagt), Portugal en Ierland (waar de werkloosheid in 2012 de 30 % overschreed) en Cyprus (waar ze ongeveer 26,4 % bedraagt); merkt op dat deze cijfers sinds het begin van de crisis al vijf jaar aanhouden; betreurt het feit dat als jongeren toch een baan vinden, velen van hen -gemiddeld 43 %, vergeleken met 13 % van de volwassen werknemers- vaak in onzekere omstandigheden of op basis van deeltijdse arbeidsovereenkomsten werken, waardoor het he ...[+++]


9. bedauert, dass die Arbeitslosigkeit unter jungen Menschen am höchsten ist, wobei die Lage in Ländern wie Griechenland (wo die Jugendarbeitslosigkeit über 50 % liegt), Portugal und Irland (wo sie 2012 über 30 % lag) oder in Zypern (wo sie bei etwa 26,4 % liegt), besonders ernst ist; stellt fest, dass diese Zahlen fünf Jahre nach Beginn der Krise nicht besser werden; bedauert, dass viele junge Menschen, selbst wenn sie Arbeit finden, oft unter prekären Bedingungen arbeiten oder mit Teilzeitverträgen beschäftigt werden, nämlich durc ...[+++]

9. betreurt het feit dat de werkloosheid het hoogst is onder jongeren, en dat de situatie op dit vlak in het bijzonder ernstig is in landen zoals Griekenland (waar de werkloosheid meer dan 50 % bedraagt), Portugal en Ierland (waar de werkloosheid in 2012 de 30 % overschreed) en Cyprus (waar ze ongeveer 26,4 % bedraagt); merkt op dat deze cijfers sinds het begin van de crisis al vijf jaar aanhouden; betreurt het feit dat als jongeren toch een baan vinden, velen van hen -gemiddeld 43 %, vergeleken met 13 % van de volwassen werknemers- vaak in onzekere omstandigheden of op basis van deeltijdse arbeidsovereenkomsten werken, waardoor het he ...[+++]


Ist es möglich, den Europäischen Sozialfonds gezielt für den Versuch einzusetzen, jungen Menschen zu helfen, angesichts der Probleme, die dies nicht nur für sie selbst als Individuen, sondern auch für ihre Familien und Gemeinden mit sich bringt, und angesichts der schlimmen Folgen, die es für die Gemeinden haben kann, zusätzlich zu Armut und sonstigen Schwierigkeiten?

Gezien de problemen die dit niet alleen voor henzelf maar ook voor hun familie veroorzaakt, en gezien ook de zeer ernstige gevolgen voor gemeenschappen waar drugsgebruik vaak gepaard gaat met armoede en andere problemen, is het wellicht mogelijk het Europees Sociaal Fonds gericht te gebruiken voor hulpverlening aan deze groep.


Österreichs neues Kindergeld bietet einen universellen Anspruch auf eine Barleistung, deren Anliegen es ist, jungen Familien selbst dann, wenn kein Erwerbstätiger vorhanden ist, zu einem über der Mindesteinkommensgrenze liegenden Einkommen zu verhelfen.

De nieuwe toelage voor kinderopvang in Oostenrijk biedt een universeel recht op uitkering dat ten doel heeft jonge gezinnen, zelfs als zij geen werk hebben, boven het minimuminkomen uit te laten stijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jungen familien selbst' ->

Date index: 2021-05-22
w