Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juncker-kommission besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Eine Priorität der Juncker-Kommission besteht darin, diese Veränderungen für ein Europa, das schützt, stärkt und verteidigt zu nutzen.

Op de juiste manier inspelen op deze veranderingen is essentieel voor een Europa dat ons beschermt, sterker maakt en verdedigt - een politieke prioriteit voor de Commissie-Juncker.


49. Das Ziel des Gemeinsamen Umweltprogramms (JEP) der Kommission besteht darin, Kofinanzierungsmöglichkeiten für Umweltinvestitionen zu ermitteln.

49. Het doel van het gezamenlijke milieuprogramma van de Commissie (JEP) is het vaststellen van mogelijkheden voor cofinanciering van milieu-investeringen.


Eine weitere Priorität der Kommission besteht darin, die Forscher stärker in den Entscheidungsfindungsprozess einzubeziehen, um eine wissenschaftlich fundierte Unterstützung zu gewährleisten.

Wat voor de Commissie ook prioriteit heeft, is onderzoekers meer te betrekken bij de beleidsvorming teneinde wetenschappelijk verantwoorde steun te bieden.


Ein weiteres Ziel der Kommission besteht darin, im maritimen Bereich mehr und bessere Arbeitsplätze für europäische Bürger zu schaffen.

Voorts wil de Commissie inzetten op meer en betere banen voor de Europese burgers in de maritieme sectoren.


Ein wesentliches Problem mit dem Ansatz der Kommission besteht darin, dass es einige Vorschriften zu delegierten Rechtsakten im Vorschlag gibt, die keine Stütze in dem Basisrechtsakt, der ergänzt oder geändert werden kann, finden, und deren ausschließlicher Zweck zu sein scheint, der Kommission zu ermöglichen, gänzlich neue Vorschriften vorzulegen.

Een groot probleem met de benadering van de Commissie is dat een aantal van de bepalingen betreffende gedelegeerde handelingen in het voorstel geen enkele grondslag hebben in de basishandeling die kan worden aangevuld of gewijzigd. Deze bepalingen lijken alleen bedoeld om de Commissie een instrument te geven om vanuit het niets met bepalingen te komen.


Die Rolle der Kommission besteht darin, den geeigneten rechtlichen Rahmen für einen funktionierenden Gasbinnenmarkt festzulegen und nicht darin, sich an geschäftlichen Verhandlungen zwischen einzelnen Energieunternehmen zu beteiligen.

Het is de taak van de Commissie om een adequaat rechtskader te definiëren voor een goed functionerende interne gasmarkt.


Unsere Aufgabe jedoch, die des Rates, des Parlaments und der Kommission, besteht darin, dafür zu sorgen, dass die vier – oder lieber noch die 25 – Weltbesten Europäer sind. Darin liegt unsere gemeinsame Verantwortung.

Het is echter onze taak als Raad, Parlement en Commissie om ervoor te zorgen dat ook in andere sectoren dan voetbal de vier beste van de wereld, liever nog de vijfentwintig beste van de wereld, Europees zijn.


Das eindeutigste Ergebnis der Analyse des 21. Berichts der Kommission besteht darin, dass ein bedeutender Teil der Ressourcen, die zuvor für die Erarbeitung von Rechtsvorschriften und Folgemaßnahmen verwendet wurden, nun den verschiedenen für Vertragsverletzungen zuständigen Stellen zur Verfügung gestellt werden sollten, um für die wirksame und korrekte Umsetzung und Durchsetzung der bereits bestehenden europäischen Rechtsvorschriften zu sorgen.

Het meest in het oog springende resultaat van de analyse in het 21ste jaarverslag van de Commissie is dat een adequaat deel van de middelen die vroeger werden uitgetrokken voor de opstelling en follow-up van wetgeving voortaan dient te worden besteed aan het toezicht op de doeltreffende en juiste tenuitvoerlegging van de bestaande Europese wetgeving in de verschillende eenheden die inbreukdossiers behandelen.


Ein weiteres Anliegen der Kommission besteht darin sicherzustellen, dass durch ihre Politik gesellschaftliche Integration und Teilhabe gefördert und keine Personengruppen stigmatisiert werden.

Bovendien wil de Commissie met haar beleid bijdragen tot een samenleving waarin iedereen meetelt en meedoet, en geen enkele groep mensen stigmatiseren.


Die wichtigste Verantwortung der Kommission besteht darin, zu gewährleisten, dass die Rechtsvorschriften der EU tatsächlich und einheitlich angewendet werden.

Uiteindelijk is het immers de verantwoordelijkheid van de Commissie dat de EU-wetgeving doeltreffend en qua toepassing consistent is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juncker-kommission besteht darin' ->

Date index: 2022-09-19
w