Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «juli wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961

Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 15. Juli wird der Kommissar an zwei gemeinsam mit der EU organisierten Veranstaltungen am Rande der Konferenz teilnehmen, und zwar zu den Themen: internationale Unterstützung für die Mobilisierung inländischer Ressourcen sowie Privatsektor und Mischfinanzierung.

Op 15 juli zal de Commissaris deelnemen aan twee evenementen die in de marge van de conferentie door de EU medegeorganiseerd worden: een bijeenkomst over internationale steun voor het mobiliseren van binnenlandse middelen en een over de particuliere sector en een combinatie van steunvormen.


1. Am 14. Juli wird vor der Festlegung des Standpunkts des Rates ein Trilog-Treffen einberufen.

1. op 14 juli wordt een trialoog belegd vóór de vaststelling van het standpunt van de Raad;


1. Am 14. Juli wird vor der Festlegung des Standpunkts des Rates ein Trilog-Treffen einberufen.

1. op 14 juli wordt een trialoog belegd vóór de vaststelling van het standpunt van de Raad;


Vom 4. bis 11. Juli wird eine Gruppe von Journalisten, die für große Zeitungen und internationale Medien in Deutschland, Frankreich, Italien, Kanada, Nepal, Rumänien, der Schweiz, Slowenien und im Vereinigten Königreich arbeiten, die Alpen von Ost nach West durchqueren und dabei verschiedene Transportmittel als Alternative zum Auto nutzen: Zug, Bus, Fahrrad und natürlich die eigenen Beine.

Van 4 tot en met 11 juli reist een groep journalisten van belangrijke kranten en internationale media uit Canada, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nepal, Roemenië, Slovenië, Zwitserland en het VK van oost naar west door de Alpen met andere vervoermiddelen dan de auto: met de trein, de bus, de fiets en natuurlijk te voet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis zum 15. Juli wird unser formaler Vorschlag an den Rat allen Ländern des Westlichen Balkans vorliegen.

Alle landen van de Westelijke Balkan zullen uiterlijk op 15 juli ons formele voorstel aan de Raad zien verschijnen.


Auf der Tagung des ECOFIN-Rates am 12. Juli wird beispielsweise die Entwicklungsfinanzierung erörtert.

Op 12 juli vergadert bijvoorbeeld de Raad Ecofin. Daar zal worden gesproken over de financiering van de ontwikkelingssamenwerking.


Ab 1. Juli wird der Verbraucher durch neue und strengere Etikettierungsvorschriften für Fleisch besser über das, was er verzehrt, informiert.

Vanaf 1 juli zullen de consumenten beter worden geïnformeerd over wat zij eten dankzij nieuwe en striktere EU-voorschriften voor de etikettering van vleesproducten.


Die erste Lesung im Rat im Juli wird unter niederländischer Präsidentschaft bereits mit 25 Mitgliedstaaten stattfinden, und die erste Lesung im Parlament im Oktober wird mit den Abgeordneten aus 25 Mitgliedstaaten erfolgen.

In juli zullen onder Nederlands voorzitterschap al 25 lidstaten bij de eerste lezing in de Raad betrokken zijn en de eerste lezing in het Parlement zal in oktober met afgevaardigden uit 25 lidstaten geschieden.


In ihrer Ansprache zur Eröffnung einer Konferenz über die Bekämpfung von Diskriminierungen am 21. Juli wird Anna Diamantopoulou, die Kommissarin für Beschäftigung und Soziales, deutliche Worte an die EU-Regierungen richten und sie zur unverzüglichen Übernahme dieser Vorschriften in nationales Recht auffordern.

In haar openingstoespraak voor een conferentie over discriminatiebestrijding op maandag 21 juli zal Anna Diamantopoulou, de commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken, de regeringen van de EU-lidstaten de duidelijke boodschap meegeven dat deze regels onmiddellijk in de nationale wetgeving moeten worden geïntegreerd.


Seit Juli 2002 ist diese Bestimmung für Zahlungen mit Zahlungskarten und Barabhebungen an Geldausgabeautomaten in Kraft (s. IP/02/941 und MEMO/02/154) ; ab dem 1. Juli wird sie auch auf Überweisungen Anwendung finden.

In juli 2002 was deze bepaling al van toepassing geworden op kaartbetalingen en geldopnemingen aan geldautomaten (zie IP/02/941 en MEMO/02/154). Vanaf 1 juli zal zij ook van toepassing zijn op overmakingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli wird' ->

Date index: 2025-04-20
w