Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Gericht tagt in der Regel in Kammern
Der Gerichtshof tagt in Vollsitzung

Traduction de «juli tagt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt

de Raad in de samenstelling van de staatshoofden en regeringsleiders | de Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders


der Gerichtshof tagt in Vollsitzung

het Hof van Justitie houdt voltallig zitting


das Gericht tagt in der Regel in Kammern

het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nächste Schritte. Der vorgeschlagene Finanzierungsbeschluss muss jetzt vom CEF-Ausschuss, der am 10. Juli tagt, förmlich angenommen werden.

Volgende stappen. Het voorgestelde financieringsbesluit moet formeel worden vastgesteld door het comité van de Connecting Europe Facility, dat op 10 juli 2015 bijeenkomt.


Während der Geltungsdauer des Vorgängerprotokolls tagte der Gemischte Ausschuss viermal (im Juli 2008, März 2010 sowie März und Juni 2011).

Tijdens de geldigheidsduur van het vorige protocol werden er vier vergaderingen van de gemengde commissie gehouden (juli 2008, maart 2010, maart en juni 2011).


Artikel 6 des Gesetzes vom 27. Juli 2005 « zur Organisation der Rechtsmittel gegen die Beschlüsse der Elektrizitäts- und Gasregulierungskommission » hat dem Appellationshof Brüssel, der wie im Eilverfahren tagt, die Befugnis erteilt, über Beschwerden zu befinden, die insbesondere gegen die durch die CREG zur Auferlegung von administrativen Geldbussen gefassten Beschlüsse gerichtet sind.

Artikel 6 van de wet van 27 juli 2005 « tot organisatie van de mogelijkheden tot beroep tegen de beslissingen genomen door de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas » heeft aan het Hof van Beroep te Brussel, zitting houdende zoals in kort geding, de bevoegdheid toegekend om kennis te nemen van de beroepen die met name zijn ingesteld tegen de beslissingen van de CREG waarbij administratieve geldboeten worden opgelegd.


Aufgrund des Ergebnisses der Tätigkeit der technischen Arbeitsgruppe, die sich aus Vertretern der mauretanischen Verwaltung und der Europäischen Kommission zusammensetzt und vom 30. Juni bis zum 2. Juli sowie am 14. und 15. Juli 2004 in Nouakchott und vom 7. bis zum 10. September 2004 in Brüssel tagte, und im Licht der vorliegenden wissenschaftlichen Gutachten haben die beiden Vertragsparteien im Rahmen der Sitzungen des gemischten Ausschusses am 10. September 2004 und am 15./16. Dezember 2004 beschlossen, die gegenwärtigen Fangm ...[+++]

De technische werkgroep van vertegenwoordigers van de overheid van Mauritanië en de Europese Commissie heeft tijdens de technische vergaderingen in Nouakchott (30 juni t/m 2 juli en 14 en 15 juli) en in Brussel (7 t/m 10 september 2004) een aantal conclusies bereikt. Op basis van die conclusies en de beschikbare wetenschappelijke adviezen hebben beide partijen tijdens de op 10 september en op 15 en 16 december 2004 in Brussel gehouden vergadering van de gemengde commissie besloten de huidige vangstmogelijkheden te wijzigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2000 wird Frau Françoise Tilmant auf ihren Antrag hin ab dem 19. Juni 2000 ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Wallonisch-Brabant gewährt, in der sie als Vertreterin der anerkannten Dienststellen für Berufsausbildung tagte.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2000 wordt Mevr. Françoise Tilmant met ingang van 19 juni 2000 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Waals-Brabant, waar ze de erkende diensten voor beroepsopleiding vertegenwoordigde.


Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2000 wird Herrn Emile Lamotte auf seinen Antrag hin ab dem 28. April 2000 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Wallonisch-Brabant gewährt, in der er als Vertreter der sozialen Fortbildungskurse tagte.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2000 wordt de heer Emile Lamotte met ingang van 28 april 2000 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Waals-Brabant, waar hij het onderwijs voor sociale promotie vertegenwoordigde.


Der Rat nahm Kenntnis von dem mündlichen Bericht des Grundstoffausschusses, der am 28. Juli 1999 auf Ministerebene tagte:

De Raad nam nota van het mondeling verslag van het Comité voor grondstoffen dat op 28 juli 1999 op ministerieel niveau bijeenkwam.


Durch Ministerialerlass vom 22. Juli 1998 wird Herrn Daniel Demonte ab dem 28. Oktober 1997 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Mitglied des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Charleroi gewährt, in dem er als Vertreter der repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen tagte.

Bij ministerieel besluit van 22 juli 1998 wordt de heer Daniel Demonte op 28 oktober 1997 eervol ontslagen als lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Charleroi, waar hij de representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigde.


Durch Ministerialerlass vom 22. Juli 1998 wird Frau Monique Petit ab dem 20. Januar 1998 ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von West-Hennegau gewährt, in dem sie als Vertreter der repräsentativen Arbeitgeberorganisationen tagte.

Bij ministerieel besluit van 22 juli 1998 wordt Mevrouw Monique Petit op 20 januari 1998 eervol ontslagen als lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van West-Henegouwen, waar ze de representatieve werkgeversorganisaties vertegenwoordigde.


Die Kommission schlägt vor, daß der Rat "Allgemeine Angelegenheiten", der am 18.-19. Juli tagt, dieses Hilfspaket genehmigt, so daß die Lieferungen vor dem harten Winter beginnen können, der den Transport von Nahrungsmitteln in dieser Region sehr erschweren würde.

De Commissie stelt voor dat de Raad Algemene Zaken in zijn vergadering op 18-19 juli zijn goedkeuring hecht aan dit steunprogramma, zodat er met de leveringen kan worden begonnen voordat het vervoer sterk wordt bemoeilijkt door de barre winters in de regio.




D'autres ont cherché : der gerichtshof tagt in vollsitzung     juli tagt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli tagt' ->

Date index: 2021-11-09
w