Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli große bedeutung " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass in Artikel 26, § 1, Absatz 2, Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE35007 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: die Bezeichnung des Gebiets ist durch die große Bedeutung einer Reihe von Lebensräumen und von auf regionaler Ebene bemerkenswerten Arten-Habitaten gerechtfertigt.

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 4 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE35007 om de volgende redenen uitgekozen werd : de aanwijzing van de locatie is verantwoord wegens het belang van een reeks habitats en habitats van opmerkelijke soorten op gewestelijk niveau.


Wenn der durch das Dekret vom 18. Juli 2002 eingeführte Wortlaut auch dem Grundsatz der Kumulierung der Verwaltungspolizeien Bedeutung beimisst und zum Beispiel die Revision eines Sektorenplans, die dazu führen würde, einem in Anwendung einer anderen Gesetzgebiet geschützten Gebiet zu schaden, verhindert, oder festlegt, dass es nicht möglich ist, die Revision eines Sektorenplans in Betracht zu ziehen, um eine große Infrastruktur oder ...[+++]

De tekst ingevoerd bij het decreet van 18 juli 2002, indien hij vasthoudt aan het beginsel van de cumul van politie en, bijvoorbeeld, een gewestplanherziening belet die schade toebrengt aan een locatie beschermd overeenkomstig een andere wetgeving of bepaalt dat het onmogelijk is de gewestplanherziening te overwegen om een grote infrastructuur of een bedrijfsruimte te creëren vanwege het bestaan van een Natura 2000-locatie, is overduidelijk in tegenstrijd met de doelstellingen bedoeld in artikel 1 van het Wetboek, dat bepaalt dat « de ...[+++]


15. ist jedoch besorgt darüber, dass frühere Einigungen, wie etwa die Einigung über die Übergabe aller Standesämter an die kosovarischen Behörden oder die Vereinbarung über Zollstempel, die einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung des Alltagslebens der Bürger auf beiden Seiten leisten, von serbischer Seite nicht umgesetzt wurden, wobei die fehlende Umsetzung der letztgenannten Vereinbarung die kosovarische Regierung im Juli 2011 bewogen hat, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen; fordert die serbische Regierung auf, ihre Bereitschaft zur Verwirklichung der Ziele des Dialogs erkennen zu lassen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Ver ...[+++]

15. is evenwel bezorgd over het feit dat eerdere voor de verbetering van de kwaliteit van het dagelijks leven van burgers aan beide zijden belangrijke overeenkomsten, zoals die betreffende de overdracht van alle registers van de burgerlijke stand aan de Kosovaarse autoriteiten en die over douanestempels, niet volledig zijn uitgevoerd door Servië, waarbij de niet-uitvoering van de laatstgenoemde overeenkomst de Kosovaarse regering in juli 2011 op haar beurt heeft doen overgaan tot maatregelen; verzoekt de Servische regering duidelijk te maken dat zij bereid is de doelen van de dialoog te bereiken; is in dit verband verheugd over de over ...[+++]


In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33067 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: Das Gelände umfasst ein weit ausgedehntes Waldgebiet, das nördlich von Spa liegt und eine große ornithologische Bedeutung aufweist.

Overwegende dat artikel 26, § 1e, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE33067 om de volgende redenen uitgekozen werd: de locatie bestaat uit een groot bosgebied gelegen in het noorden van Spa, met een grote ornithologische waarde.


Ist das Institut aufgrund seiner Größe, seiner internen Organisation und der Art, des Umfangs und der Komplexität seiner Geschäfte von erheblicher Bedeutung, dürfen die Mitglieder seines Leitungsorgans – es sei denn, sie vertreten den Mitgliedstaat – ab dem 1. Juli 2014 gleichzeitig nur eine der folgenden Kombinationen von Mandaten innehaben:

Tenzij zij de lidstaat vertegenwoordigen, vervullen de leden van het leidinggevend orgaan van een instelling die significant is wat betreft haar omvang en interne organisatie en wat betreft de aard, schaal en complexiteit van haar werkzaamheden, vanaf 1 juli 2014 tegelijkertijd niet meer dan één van de volgende combinaties van bestuursfuncties:


Ist das Institut aufgrund seiner Größe, seiner internen Organisation und der Art, des Umfangs und der Komplexität seiner Geschäfte von erheblicher Bedeutung, dürfen die Mitglieder seines Leitungsorgans – es sei denn, sie vertreten den Mitgliedstaat – ab dem 1. Juli 2014 gleichzeitig nur eine der folgenden Kombinationen von Mandaten innehaben:

Tenzij zij de lidstaat vertegenwoordigen, vervullen de leden van het leidinggevend orgaan van een instelling die significant is wat betreft haar omvang en interne organisatie en wat betreft de aard, schaal en complexiteit van haar werkzaamheden, vanaf 1 juli 2014 tegelijkertijd niet meer dan één van de volgende combinaties van bestuursfuncties:


Der Wortlaut der Finanzregelung sollte im Einklang mit der Gemeinsamen Erklärung über die zweckgebundenen Einnahmen stehen, wie sie bei der Konzertierung vom 13. Juli 2007 von beiden Teilen der Haushaltsbehörde vereinbart wurde, die „der Überwachung der zweckgebundenen Einnahmen, insbesondere derjenigen, die die Gemeinschaftsagenturen betreffen, große Bedeutung (beimessen) und .die Kommission (ersuchen), regelmäßig über ihre Ausführung Bericht zu erstatten, und zwar insbesondere vor der ersten Lesung des Haushalt ...[+++]

De tekst van de kaderregeling dient overeen te komen met de gezamenlijke verklaring over bestemmingsontvangsten waarover de beide takken van de begrotingsautoriteit in het begrotingsoverleg van 13 juli 2007 overeenstemming hebben bereikt en die als volgt luidt: "Beide instellingen hechten groot belang aan het toezicht op de bestemmingsontvangsten, in het bijzonder die met betrekking tot bij de communautaire agentschappen, en verzoeken de Commissie regelmatig verslag uit te brengen over de uitvoering daarvan, zulks met name in de vorm ...[+++]


Der Wortlaut der Haushaltsordnung sollte im Einklang mit der Gemeinsamen Erklärung über die zweckgebundenen Einnahmen stehen, wie sie bei der Konzertierung vom 13. Juli 2007 von beiden Teilen der Haushaltsbehörde vereinbart wurde, die „der Überwachung der zweckgebundenen Einnahmen, insbesondere derjenigen, die die Gemeinschaftsagenturen betreffen, große Bedeutung (beimessen) und .die Kommission (ersuchen), regelmäßig über ihre Ausführung Bericht zu erstatten, und zwar insbesondere vor der ersten Lesung des Hausha ...[+++]

De tekst van het financieel reglement dient te stroken met de gezamenlijke verklaring over de bestemmingsontvangsten die is overeengekomen door de beide takken van de begrotingsautoriteit tijdens het bemiddelingsoverleg van 13 juli 2007 en waarin zij "veel waarde [hechten] aan de controle op de bestemmingsontvangsten, met name als die bestemd zijn voor de agentschappen van de Gemeenschap, en verzoeken de Commissie om regelmatig verslag uit te brengen over de uitvoering ervan, in het bijzonder in de vorm van een specifiek document alvo ...[+++]


Der Wortlaut der Rahmenfinanzregelung sollte im Einklang mit der Gemeinsamen Erklärung über die zweckgebundenen Einnahmen und der Gemeinsamen Erklärung über die dezentralen Einrichtungen stehen, wie sie bei der Konzertierung vom 13. Juli 2007 von beiden Teilen der Haushaltsbehörde vereinbart wurden, die „der Überwachung der zweckgebundenen Einnahmen, insbesondere derjenigen, die die Gemeinschaftsagenturen betreffen, große Bedeutung (beimessen)“.

De tekst van de kaderregeling dient overeen te komen met de gezamenlijke verklaring over bestemmingsontvangsten en gedecentraliseerde agentschappen waarover de beide takken van de begrotingsautoriteit in het begrotingsoverleg van 13 juli 2007 overeenstemming hebben bereikt en die als volgt luidt: " Beide instellingen hechten groot belang aan het toezicht op de bestemmingsontvangsten, in het bijzonder die met betrekking tot bij de communautaire agentschappen".


Herr Präsident, Sie wissen, daß die Kommission der Meinung des Europäischen Parlaments große Bedeutung beimißt. Dies gilt insbesondere im Hinblick auf den Rat der Kulturminister am 20. und 21. Juli, weil es dort meine Aufgabe sein wird, die Minister über die Position des Europäischen Parlaments zu unterrichten.

Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet hecht de Commissie veel belang aan de opinie van het Europees Parlement, in het bijzonder gezien de bijeenkomst van de Raad van ministers van Cultuur, op 20 en 21 juli aanstaande, omdat aan mij dan de rol zal toekomen om de ministers deelgenoot te maken van de meningen van het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli große bedeutung' ->

Date index: 2024-07-20
w