Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli bis september 2013 wurde " (Duits → Nederlands) :

Von Juli bis September 2013 wurde eine Ex-ante-Bewertung vorgenommen, die um einen im gleichen Jahr erstellten Regionalbericht über den Thunfischfang im Atlantischen Ozean ergänzt wurde.

Tussen juli en september 2013 is er een ex-ante-evaluatie uitgevoerd; deze is aangevuld met een regionaal verslag over hetzelfde jaar, met betrekking tot de tonijnvisserij in de Atlantische Oceaan.


Am 10. September 2013 wurde ein Antrag auf Änderung der Spezifikationen für den Lebensmittelzusatzstoff Calciumpropionat (E 282) gestellt.

Op 10 september 2013 is een aanvraag ingediend betreffende wijziging van de specificaties van het levensmiddelenadditief calciumpropionaat (E 282).


Im September 2013 wurde die Supply-Chain-Initiative zur Förderung freiwilliger Verhaltenskodizes geschaffen, um faire und nachhaltige Handelsbeziehungen zu gewährleisten.

Het supply chain initiative, dat werd gelanceerd in september 2013, draagt bij aan vrijwillige gedragscodes voor eerlijke en duurzame handelsrelaties.


Am 30. Juli 2002 wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften eine Vorabinformation veröffentlicht, am 17. September 2002 wurde dann eine Ausschreibungsbekanntmachung veröffentlicht.

Op 30 juli 2002 werd een aankondiging van aanbesteding gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, en op 17 september 2002 werd een uitnodiging tot inschrijving gepubliceerd.


Im September 2000 wurde ein im EJS-Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates vorgesehener Beratender Ausschuss eingesetzt, der zwischen September 2000 und Juli 2002 fünfmal zusammentrat.

In september 2000 werd, overeenkomstig het besluit van het Parlement en de Raad, een raadgevend comité ingesteld, dat tussen september 2000 en juli 2002 vijf maal vergaderde.


Eine nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in dieser Rechtssache würde zu einer erheblichen Rechtsunsicherheit führen, da der vorlegende Richter, die mit der gleichen Rechtssache befassten Richter sowie jeder Richter, bei dem eine identische Sache anhängig gemacht würde, keine explizite Grundlage mehr hätten, um den Betrag der Entlassungsentschädigung eines Arbeiters oder eines Angestellten, der im Zeitraum vom 9. Juli bis zum 31. Dezember 2013 entlassen wurde, zu bestimmen.

Een niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in de voorliggende zaak zou leiden tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid omdat de verwijzende rechter, de rechters bij wie dezelfde zaak aanhangig zou worden gemaakt en elke rechter bij wie een identieke zaak aanhangig zou worden gemaakt geen expliciete grond meer zouden hebben om het bedrag van de opzeggingsvergoeding te bepalen van een arbeider of van een bediende die is ontslagen in de periode van 9 juli tot 31 december 2013.


I. in der Erwägung, dass Emily O'Reilly vom Europäischen Parlament in seiner Plenarsitzung am 3. Juli 2013 zur Europäischen Bürgerbeauftragten gewählt wurde und am 30. September 2013 ihren Eid ablegte;

I. overwegende dat Emily O'Reilly door het Europees Parlement in de plenaire vergadering van 3 juli 2013 tot Europees Ombudsman werd verkozen en op 30 september 2013 haar eed heeft afgelegd;


Die Europäische Bürgerbeauftragte, Emily O'Reilly wurde vom Europäischen Parlament am 3. Juli 2013 gewählt und legte am 30. September 2013 vor dem Gerichtshof der Europäischen Union ihren Eid ab.

De Europese Ombudsman, Emily O'Reilly, werd op 3 juli 2013 door het Europees Parlement verkozen en legde op 30 september 2013 voor het Hof van Justitie van de Europese Unie haar eed af.


I. in der Erwägung, dass Emily O'Reilly vom Europäischen Parlament in seiner Plenarsitzung am 3. Juli 2013 zur Europäischen Bürgerbeauftragten gewählt wurde und am 30. September 2013 ihren Eid ablegte;

I. overwegende dat Emily O'Reilly door het Europees Parlement in de plenaire vergadering van 3 juli 2013 tot Europees Ombudsman werd verkozen en op 30 september 2013 haar eed heeft afgelegd;


– unter Hinweis auf den Antrag von Lara Comi vom 30. Juli 2013 auf Schutz ihrer Immunität im Rahmen eines gegen sie beim Gericht Ferrara anhängigen Gerichtsverfahrens, der am 9. September 2013 im Plenum bekanntgegeben wurde,

– gezien het verzoek van Lara Comi om verdediging van haar immuniteit in het kader van een bij de rechtbank van Ferrara lopende procedure, dat op 30 juli 2013 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 9 september 2013 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli bis september 2013 wurde' ->

Date index: 2025-01-04
w