Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2013 ihre stellungnahme dazu abgegeben " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „die Behörde“) hat die Sicherheit von Advantam als Lebensmittelzusatzstoff bewertet und am 31. Juli 2013 ihre Stellungnahme dazu abgegeben.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft de veiligheid van advantaam bij gebruik als levensmiddelenadditief beoordeeld en op 31 juli 2013 advies uitgebracht.


Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „die Behörde“) hat die Sicherheit von Aminosäuren und verwandten Stoffen, die als Lebensmittelaromen verwendet werden, bewertet und am 29. November 2007 ihre Stellungnahme dazu abgegeben .

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft de veiligheid van aminozuren en verwante stoffen bij gebruik als aromastoffen beoordeeld en heeft op 29 november 2007 advies uitgebracht .


Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates konsultiert und hat am 11. Juli 2013 eine Stellungnahme abgegeben.

De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming is overeenkomstig artikel 28, lid 2, van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad geraadpleegd en heeft op 11 juli 2013 advies uitgebracht.


Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „die Behörde“) hat die Sicherheit von Aminosäuren und verwandten Stoffen, die als Lebensmittelaromen verwendet werden, bewertet und am 29. November 2007 ihre Stellungnahme dazu abgegeben (4).

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft de veiligheid van aminozuren en verwante stoffen bij gebruik als aromastoffen beoordeeld en heeft op 29 november 2007 advies uitgebracht (4).


Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „die Behörde“) hat die Sicherheit von Advantam als Lebensmittelzusatzstoff bewertet und am 31. Juli 2013 ihre Stellungnahme (4) dazu abgegeben.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft de veiligheid van advantaam bij gebruik als levensmiddelenadditief beoordeeld en op 31 juli 2013 advies (4) uitgebracht.


Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates angehört und hat am 4. Juli 2013 eine Stellungnahme abgegeben

De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, die overeenkomstig artikel 28, lid 2, van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad werd geraadpleegd, heeft op 4 juli 2013 een advies uitgebracht


Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates (8) konsultiert und hat am 11. Juli 2013 eine Stellungnahme abgegeben.

De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming is overeenkomstig artikel 28, lid 2, van Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad (8) geraadpleegd en heeft op 11 juli 2013 advies uitgebracht.


Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (nachstehend „die Behörde“) hat die Sicherheit von Steviolglycosiden, die aus den Blättern der Stevia-rebaudiana- Bertoni-Pflanze extrahiert werden, als Süßungsmittel bewertet und am 10. März 2010 ihre Stellungnahme dazu abgegeben.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft de veiligheid van steviolglycosiden, geëxtraheerd uit de bladeren van de Stevia rebaudiana Bertoni-plant, als zoetstof geëvalueerd en haar advies op 10 maart 2010 uitgebracht .


Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (nachstehend „die Behörde“) hat die Sicherheit von Steviolglycosiden, die aus den Blättern der Stevia-rebaudiana- Bertoni-Pflanze extrahiert werden, als Süßungsmittel bewertet und am 10. März 2010 (2) ihre Stellungnahme dazu abgegeben.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft de veiligheid van steviolglycosiden, geëxtraheerd uit de bladeren van de Stevia rebaudiana Bertoni-plant, als zoetstof geëvalueerd en haar advies op 10 maart 2010 uitgebracht (2).


Am 1. Juli 2013 haben die französischen Behörden ihre Stellungnahme an die Kommission übermittelt.

De Franse autoriteiten hebben hun opmerkingen aan de Commissie doen toekomen op 1 juli 2013.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2013 ihre stellungnahme dazu abgegeben' ->

Date index: 2024-05-19
w