Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2012 werden virtuelle mobilfunkanbieter » (Allemand → Néerlandais) :

Ab 1. Juli 2012 werden virtuelle Mobilfunkanbieter und Weiterverkäufer, die kein eigenes Netz haben, zu regulierten Vorleistungskonditionen ein unmittelbares Zugangsrecht zu Netzen anderer Betreiber erhalten, damit sie ihren eigenen Kunden (neben inländischen Diensten) auch Roamingdienste anbieten können.

Vanaf 1 juli 2012 krijgen virtuele exploitanten van mobiele netwerken en tussenhandelaren, die niet over eigen netwerken beschikken, het recht netwerken van andere exploitanten te gebruiken tegen gereguleerde groothandelsprijzen om hun klanten roamingdiensten (en andere nationale diensten) aan te bieden.


In Anbetracht der Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten vom 9. Juli 2012 werden Präzisierungen vorgeschlagen, die grundsätzlich auf eine Klarstellung des Vorschlags der Kommission abzielen.

Met betrekking tot het advies van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming van 9 juli 2012 stelt hij nadere specificaties voor die in de eerste plaats bedoeld zijn om het Commissievoorstel te verduidelijken.


Mit Wirkung vom 1. Juli 2012 werden die Vergütungen für Schichtdienst, die in Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 300/76 des Rates vorgesehen sind, auf 385,23 EUR, 581,45 EUR, 635,74 EUR bzw. 866,72 EUR festgesetzt.

Met ingang van 1 juli 2012 worden de in artikel 1, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EGKS, EEG, Euratom) nr. 300/76 van de Raad bedoelde toeslagen voor continu- of ploegendienst vastgesteld op 385,23 EUR, 581,45 EUR, 635,74 EUR en 866,72 EUR.


Ab 1. Juli 2012 werden die Roamingvorschriften der Europäischen Union auf den Datendownload ausgeweitet. Wer auf Reisen häufig Landkarten und E-Mails abruft und soziale Netze benutzt, wird durch die neuen Höchstpreise viel Geld sparen.

Vanaf 1 juli 2012 wordt de EU-verordening betreffende mobiele roaming uitgebreid en zal zij ook maximumtarieven bevatten voor het downloaden van data, waardoor al wie in het buitenland gebruik maakt van navigatie, e-mail en sociale netwerken, heel wat euro's zal kunnen besparen.


Ab 1. Juli 2012 werden folgende Höchstpreise gelten:

De nieuwe prijsplafonds, die op 1 juli 2012 van kracht worden, zijn als volgt:


I. in der Erwägung, dass das neue Gesetz über nichtstaatliche Organisationen und das Gesetz über das Recht auf Versammlungsfreiheit dazu missbraucht werden könnten, die Zivilgesellschaft und oppositionelle politische Meinungen zu unterdrücken sowie nichtstaatliche Organisationen, die demokratische Opposition und die Medien zu schikanieren; in der Erwägung, dass das russische Parlament im Juli 2012 ein Gesetz angenommen hat, das russischen Organisationen ohne Erwerbszweck, die sich politisch engagieren und aus de ...[+++]

I. overwegende dat de nieuwe wetten inzake ngo's en inzake het recht van vergadering kunnen worden ingezet om het maatschappelijk middenveld te onderdrukken, afwijkende politieke meningen te doen verstommen en ngo's, democratische oppositie en de media te intimideren; overwegende dat het Russische parlement in juli 2012 een wet heeft aangenomen waarin wordt bepaald dat Russische ngo's die steun ontvangen uit het buitenland en die zich bezighouden met politieke activiteiten zich als "buitenlands agent" moeten reg ...[+++]


Die Berichterstatterin hofft, dass der Rat und das Parlament im Interesse der öffentlichen Gesundheit eine Einigung in erster Lesung über diese Änderungen erzielen können, damit alle Änderungen vor dem geplanten Umsetzungstermin vom Juli 2012 rechtswirksam werden.

Uw rapporteur hoopt dat de Raad en het Parlement in het belang van de volksgezondheid in eerste lezing overeenstemming kunnen bereiken, zodat deze wijzigingen nog vóór de geplande inwerkingtreding in juli 2012 in de wetgeving kunnen worden verwerkt.


Am 24. Juli hat der Rat ohne Aussprache den Standpunkt des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 11. Juli 2012 genehmigt, wonach der Anstieg bei den Zahlungen im EU-Haushalt 2013 auf 2,79 % begrenzt werden sollte.

Op 24 juli hechtte de Raad zonder debat zijn goedkeuring aan het standpunt van het COREPER van 11 juli 2012 om de verhoging van de betalingskredieten op de EU-begroting 2013 te beperken tot 2,79 %.


Der Rat hat einen Beschluss angenommen, mit dem die Grundzüge der Wirtschafspolitik für Spanien angepasst werden; dieses Vorgehen steht im Einklang mit der Vereinbarung vom 20. Juli 2012, in der die Bedingungen für einen finanziellen Beistand der Europäischen Finanz­stabilisierungsfazilität festgelegt sind.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende aanpassing van de richtsnoeren voor het economisch beleid voor Spanje, overeenkomstig het op 20 juli goedgekeurde memorandum van overeenstemming, waarin de voorwaarden voor financiële bijstand in het kader van de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit zijn vastgelegd.


4. fordert, dass auf dem vierten Treffen der Außenminister der Östlichen Partnerschaft am 23. und 24. Juli 2012 in Brüssel die sich weiter verschlechternde Lage der Menschenrechte in Belarus und der Fall Andrzej Poczobut geprüft und erörtert werden;

4. verzoekt de ministers van buitenlandse zaken van het oostelijk partnerschap op hun vierde bijeenkomst op 23-24 juli 2012 in Brussel de verslechterende mensenrechtensituatie in Belarus en de zaak van de heer Poczobut te onderzoeken en te bespreken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2012 werden virtuelle mobilfunkanbieter' ->

Date index: 2021-06-30
w