Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2012 unter » (Allemand → Néerlandais) :

– in Kenntnis des Nationalen Paktes und der gemeinsamen politischen Vision für den Übergang in Syrien, der nach der Konferenz der syrischen Opposition, die vom 2. bis 3. Juli 2012 unter der Schirmherrschaft der Arabischen Liga in Kairo stattfand, veröffentlicht wurde;

– gezien het Nationale Pact en de Gemeenschappelijke Politieke Visie voor de overgang in Syrië, die zijn gepubliceerd na de conferentie van de Syrische oppositie die op 2 en 3 juli onder auspiciën van de Arabische Liga in Cairo is gehouden,


L. in der Erwägung, dass Mitglieder der syrischen Opposition einen nationalen Pakt und eine gemeinsame politische Vision für den Übergang in Syrien nach der Konferenz, die vom 2. bis 3. Juli 2012 unter der Schirmherrschaft der Arabischen Liga in Kairo stattfand, veröffentlicht haben; in Kenntnis der Tatsache, dass ein Follow-up-Ausschuss eingesetzt wurde, um die Bemühungen um die Einigung der syrischen Opposition fortzuführen;

L. overwegende dat leden van de Syrische oppositie een Nationaal Pact en een Gemeenschappelijke Politieke Visie voor de overgang in Syrië hebben gepubliceerd na een conferentie die op 2 en 3 juli onder auspiciën van de Arabische Liga in Cairo is gehouden; overwegende dat als vervolg hierop een comité is opgericht dat moet blijven werken aan het verenigen van de Syrische oppositie;


8. Die EU begrüßt den Nationalen Pakt und die gemeinsame politische Vision für den Über­gang in Syrien, die das Ergebnis einer Konferenz der syrischen Opposition vom 2. und 3. Juli 2012 unter der Schirmherrschaft der Arabischen Liga in Kairo sind, und sie ermutigt alle Gruppierungen, sich weiterhin an diesem Prozess zu beteiligen.

8. De EU is ingenomen met het nationale pact en de gemeenschappelijke politieke visie voor de transitie in Syrië, die zijn uitgebracht na de conferentie van de Syrische oppositie onder auspiciën van de Arabische Liga op 2-3 juli in Caïro, en moedigt alle groepen aan zich te blijven committeren aan dit proces.


unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Juni 2013 zur Presse- und Medienfreiheit in der Welt , vom 11. Dezember 2012 zu einer digitalen Freiheitsstrategie in der Außenpolitik der EU , vom 5. Juli 2012 zu Gewalt gegen Lesben und LGBT-Rechte in Afrika und vom 15. März 2012 zur Lage in Nigeria ,

– gezien zijn resoluties van 13 juni 2013 over de vrijheid van pers en media in de wereld , van 11 december 2012 over een strategie voor digitale vrijheid in het buitenlandbeleid van de EU , van 5 juli 2012 over geweld tegen lesbiennes, homo- en biseksuelen, transgenders en interseksen in Afrika , en van 15 maart 2012 over de situatie in Nigeria ,


unter Hinweis auf die Arbeitsdokumente betreffend die Lage der Grundrechte: Standards und Praktiken in Ungarn (gemäß der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Februar 2012) bestehend aus Arbeitsdokument Nr. 1 – Unabhängigkeit der Justiz, Nr. 2 – Wesentliche Grundsätze und Grundrechte, Nr. 3 – Mediengesetze, Nr. 4 – Die Grundsätze der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, Nr. 5 – Abschließende Bemerkungen des Berichterstatters, die im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 10. Juli ...[+++]

– gezien de werkdocumenten over de situatie van de grondrechten: normen en praktijken in Hongarije (naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 16 februari 2012), te weten werkdocument Nr. 1 - Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, Nr. 2 - Grondbeginselen en fundamentele rechten, Nr. 3 - Mediawetgeving, Nr. 4 - De beginselen van de democratie en de rechtsstaat en Nr. 5 - Slotopmerkingen van de rapporteur, die door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken zijn behandeld op respectievelijk 10 juli 2012, 20 ...[+++]


Z. unter Hinweis darauf, dass Eritrea nach zwanzig Jahren Unabhängigkeit unter der Regierung von Präsident Isaias Afewerki eines der repressivsten und abgeschottetsten Länder in der Welt ist und eine äußerst schlechte Menschenrechtsbilanz aufweist, zu der die Inhaftierung, die Folter und die Tötung von Bürgern des Landes gehören; unter Hinweis darauf, dass der UN-Menschenrechtsrat am 5. Juli 2012 eine Resolution angenommen hat, in der die anhaltenden, weit verbreiteten und systematischen Verstöße gegen die Menschenrechte durch die e ...[+++]

Z. overwegende dat Eritrea na 20 jaar onafhankelijkheid onder het bestuur van president Isaias Afewerki een van de meest repressieve en gesloten landen in de wereld is, waar de situatie op het vlak van mensenrechten schrijnend is en burgers worden gevangenzet, gemarteld en vermoord; overwegende dat de VN-Mensenrechtenraad op 5 juli 2012 een resolutie heeft goedgekeurd met een krachtige veroordeling van de aanhoudende, wijdverbreide en systematische schending van de mensenrechten door de Eritrese overheid, de stre ...[+++]


Der Rat bekräftigt ferner seine Absicht, die Rolle der EU in dem Land von Juli 2012 an weiter zu stärken, unter anderem durch eine vermehrte Präsenz der EU vor Ort sowie in Bezug auf die Rechtsdurchsetzung, die Rechtsstaatlichkeit und wirtschaftliche Angelegen­heiten, auch nach Abschluss der EUPM.

Bovendien herhaalt de Raad dat hij voornemens is de rol van de EU in het land na juli 2012 verder te versterken, onder meer door een sterkere EU-aanwezigheid ter plaatse en met betrekking tot de wetshandhaving, de rechtsstaat en economische aangelegenheden, ook na de beëindiging van de EUPM.


Im Juli 2012 legte die Kommission Änderungen zu ihrem ursprünglichen Vorschlag vor, um die Manipulation von Benchmarks wie LIBOR und Euribor ausdrücklich zu verbieten und unter Strafe zu stellen (IP/12/846).

In juli 2012 heeft de Commissie haar oorspronkelijke voorstel gewijzigd. Door deze wijzigingen wordt het manipuleren van benchmarks zoals Libor en Euribor een strafbaar feit (IP/12/846).


Damit folgt die Kommission der Aufforderung des Europäischen Parlaments, das wiederholt – unter anderem in seinen Entschließungen vom 6. Juli 2011 und 13. März 2012 – eine Gleichstellungsregelung für Frauen und Männer in wirtschaftlichen Führungspositionen gefordert hatte.

De Commissie geeft hiermee gehoor aan de oproep van het Europees Parlement, dat herhaaldelijk met een grote meerderheid heeft aangedrongen op wetgeving inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen in leidinggevende functies in het bedrijfsleven, met name in de resoluties van 6 juli 2011 en 13 maart 2012.


Die Kommission schlägt vor, dass Verbraucher ab dem 1. Juli 2012 maximal 90 Cent pro heruntergeladenes Megabyte (MB) bezahlen. Ab Juli 2014 käme es zu einer sehr starken Preissenkung auf 50 Cent/MB (diese Preise würden unter Berücksichtigung der tatsächlichen Nutzung kilobyte genau abgerechnet werden).

De Commissie stelt voor dat consumenten vanaf 1 juli 2012 niet meer dan 90 cent per gedownloade Megabyte (MB) betalen, met een sterke daling tot 50 cent per MB tegen juli 2014 (deze prijzen zouden worden gefactureerd op basis van Kilobytes, rekening houdend met het daadwerkelijke gebruik).




D'autres ont cherché : bis 3 juli 2012 unter     3 juli 2012 unter     vom 5 juli     dezember     unter     juli     februar     land von juli     von juli     verbieten und unter     vom 6 juli     märz     wiederholt – unter     dem 1 juli     preise würden unter     juli 2012 unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2012 unter' ->

Date index: 2025-05-24
w