Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2012 in brüssel unterzeichnete handelsabkommen " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf das zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Kolumbien und Peru andererseits am 26. Juli 2012 in Brüssel unterzeichnete Handelsabkommen,

– gezien de meerpartijenhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten enerzijds, en Colombia en Peru anderzijds, ondertekend op 26 juli 2012 te Brussel,


– unter Hinweis auf die besonderen Beziehungen der EU zu Kolumbien und insbesondere auf das am 26. Juli 2012 in Brüssel unterzeichnete multilaterale Handelsabkommen zwischen Kolumbien und Peru einerseits und der EU und ihren Mitgliedstaaten andererseits sowie auf das am 2. Dezember 2015 unterzeichnete Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kolumbien über die Befreiung von der Visumpflicht,

– gezien de bijzondere betrekkingen die de EU met Colombia onderhoudt, met name in het kader van de meerpartijenhandelsovereenkomst tussen Colombia en Peru en de EU en haar lidstaten, die op 26 juli 2012 in Brussel is ondertekend, evenals de visumvrijstellingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Colombia, die op 2 december 2015 is ondertekend,


– unter Hinweis auf die besonderen Beziehungen der EU zu Kolumbien und insbesondere das am 26. Juli 2012 in Brüssel unterzeichnete multilaterale Handelsabkommen zwischen Kolumbien und Peru sowie der EU und ihren Mitgliedstaaten,

– gezien de bijzondere betrekkingen die de EU met Colombia onderhoudt, met name de meerpartijenhandelsovereenkomst tussen Colombia en Peru en de EU en haar lidstaten, die op 26 juli 2012 in Brussel werd ondertekend,


– unter Hinweis auf das am 26. Juli 2012 in Brüssel unterzeichnete multilaterale Handelsabkommen zwischen Kolumbien und Peru einerseits und der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten andererseits,

– gezien de multilaterale handelsovereenkomst tussen Colombia en Peru, enerzijds, en de Europese Unie en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend op 26 juli 2012 te Brussel;


– unter Hinweis auf die besonderen Beziehungen der EU zu Kolumbien und insbesondere das am 26. Juli 2012 in Brüssel zwischen Kolumbien und Peru einerseits und der EU und ihren Mitgliedstaaten andererseits unterzeichnete multilaterale Handelsabkommen,

– gezien de bijzondere betrekkingen die de EU met Colombia onderhoudt, met name de meerpartijenhandelsovereenkomst tussen Colombia en Peru en de EU en haar lidstaten, die op 26 juli 2012 in Brussel is ondertekend,


das am 16. Juli 1969 in Brüssel unterzeichnete belgisch-österreichische Abkommen über Konkurs, Ausgleich und Zahlungsaufschub (mit Zusatzprotokoll vom 13. Juni 1973).

het Verdrag inzake faillissement, akkoord en uitstel van betaling tussen België en Oostenrijk, getekend te Brussel op 16 juli 1969 (met aanvullend protocol van 13 juni 1973).


EU-Kanada-Gipfel: neu unterzeichnetes Handelsabkommen setzt hohe Standards für den Welthandel // Brüssel, 30. Oktober 2016

Top EU-Canada: pas ondertekende handelsovereenkomst legt lat hoog voor de wereldhandel // Brussel, 30 oktober 2016


Das am 26. Juni 2012 in Brüssel unterzeichnete Handelsübereinkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits sowie Kolumbien und Peru andererseits wird gemäß seinem Artikel 330 Absatz 3 zwischen der Europäischen Union und Peru ab dem 1. März 2013 vorläufig angewandt.

De Handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds, die op 26 juni 2012 in Brussel is ondertekend, zal, overeenkomstig artikel 330, lid 3, ervan, voorlopig worden toegepast tussen de Europese Unie en Peru vanaf 1 maart 2013.


Gemäß dem Beschluss 2012/511/EU des Rates wurde das Ernährungshilfe-Übereinkommen (im Folgenden „Übereinkommen“) vorbehaltlich seines Abschlusses am 23. Juli 2012 unterzeichnet.

Overeenkomstig Besluit nr. 2012/511/EU van de Raad werd het Voedselbijstandsverdrag (hierna „het verdrag” genoemd) op 23 juli 2012 ondertekend, onder voorbehoud van de sluiting ervan.


Diese Berichtigung wurde mit Berichtigungsprotokoll vorgenommen, das am 28. Juli 2004 in Brüssel vom Rat und vom AKP-Sekretariat als Mitverwahrer unterzeichnet wurde.

Deze verbetering werd uitgevoerd bij proces-verbaal van verbetering dat op 28 juli 2004 te Brussel werd ondertekend en waarvan de Raad en het secretariaat van de ACS-Staten co-depositarissen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2012 in brüssel unterzeichnete handelsabkommen' ->

Date index: 2024-09-01
w