Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2012 geänderten " (Duits → Nederlands) :

13. erklärt sich zutiefst besorgt über die durch das Gesetz vom 20. Juli 2012 geänderten Rechtsvorschriften über nichtstaatliche Organisationen in Russland, in dem nichtstaatliche Organisationen, die aus dem Ausland unterstützt werden, als „als ausländische Agenten tätige Organisationen ohne Erwerbszweck“ bezeichnet werden, und fordert die Staatsorgane Russlands auf, diese Rechtsvorschrift zu streichen;

13. is zeer bezorgd over de wijzigingen op de wetgeving betreffende ngo´s in Rusland ingevoerd met de wet van 20 juli 2012 die ngo´s die steun uit het buitenland ontvangen bestempelt als "niet-commerciele organisaties die de taken van een buitenlands agent vervullen", en dringt er bij de Russische autoriteiten op aan deze wet in te trekken;


In Übereinstimmung mit dem Vorschlag für den neuen mehrjährigen Finanzrahmen in der geänderten Fassung vom 6. Juli 2012 sieht diese Verordnung über das Programm Zoll 2020 einen Finanzrahmen von 548 080 000 EUR (zu jeweiligen Preisen) für den Zeitraum 2014–2020 vor.

In overeenstemming met het voorstel voor een nieuw meerjarig financieel kader, zoals gewijzigd op 6 juli 2012, is er voor deze verordening betreffende het Douane 2020-programma voor de periode 2014-2020 een budget uitgetrokken van 548 080 000 EUR (in huidige prijzen).


– in Kenntnis des Vorschlags der Kommission vom 29. Juni 2011 und des geänderten Vorschlags der Kommission vom 6. Juli 2012 für eine Verordnung des Rates zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020 (COM(2011)0398 und COM(2012)0388),

– gezien het voorstel van de Commissie van 29 juni 2011 en het gewijzigd voorstel van de Commissie van 6 juli 2012 voor een verordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020 (COM(2011)0398 en COM(2012)0388),


– in Kenntnis des Vorschlags der Kommission vom 29. Juni 2011 und des geänderten Vorschlags der Kommission vom 6. Juli 2012 für eine Verordnung des Rates zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020 (COM(2011)0398 und COM(2012)0388),

– gezien het voorstel van de Commissie van 29 juni 2011 en het gewijzigd voorstel van de Commissie van 6 juli 2012 voor een verordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020 (COM(2011)0398 en COM(2012)0388),


Mit Schreiben vom 19. Juli 2012 und 17. Dezember 2012 unterrichtete die Kommission die Mitgliedstaaten, dass ihre geänderten Leistungspläne und Ziele mit den für die gesamte Europäische Union verabschiedeten Leistungszielen in Einklang stehen und angemessen zu deren Erreichung beitragen.

Bij brieven van 19 juli 2012 en 17 december 2012 heeft de Commissie de lidstaten ervan in kennis gesteld dat hun herziene prestatieplannen en -doelen consistent zijn met en op passende wijze bijdragen tot de EU-wijde prestatiedoelen.


Die intervenierende Partei « Max Green » AG führt in der Sitzung an, dass die angefochtenen Bestimmungen unter Berücksichtigung der durch das Dekret vom 13. Juli 2012 geänderten Regelung nicht angewandt würden und bisher nicht auf die klagende Partei angewandt worden seien.

De nv « Max Green », tussenkomende partij, voert ter terechtzitting aan dat de bestreden bepalingen, rekening houdend met de bij het decreet van 13 juli 2012 gewijzigde regelgeving, niet zullen worden toegepast en intussen niet op de verzoekende partij zijn toegepast.


– in Kenntnis des Vorschlags der Kommission vom 29. Juni 2011 und des geänderten Vorschlags der Kommission vom 6. Juli 2012 für eine Verordnung des Rates zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014-2020 (COM(2011)0398 und COM(2012)0388),

– gezien het voorstel van de Commissie van 29 juni 2011 en het gewijzigd voorstel van de Commissie van 6 juli 2012 voor een verordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020 (COM(2011)0398 en COM(2012)0388),


24. SEPTEMBER 2012 - Dekret zur Zustimmung zu dem Protokoll zur Änderung des am 16. Oktober 1969 in Brüssel unterzeichneten Abkommens zwischen Belgien und Dänemark zur Vermeidung der Doppelbesteuerungen und zur Regelung verschiedener anderer Fragen auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen, in der durch das am 27. September 1999 in Kopenhagen unterzeichnete Protokoll geänderten und vervollständigten Fassung, geschehen zu Brüssel am 7. Juli 200 ...[+++]

24 SEPTEMBER 2012. - Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 7 juli 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen België en Denemarken tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 16 oktober 1969, zoals gewijzigd en aangevuld door het op 27 september 1999 te Kopenhagen ondertekende Protocol


24. SEPTEMBER 2012 - Dekret zur Zustimmung zu dem Zusatzabkommen zu dem am 17. September 1970 in Luxemburg unterzeichneten Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Grossherzogtum Luxemburg zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung verschiedener anderer Fragen auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen samt Schlussprotokoll, in ihrer durch das am 11. Dezember 2002 in Brüssel unterzeichnete Zusatzabkommen geänderten Fassung, geschehen zu Brüssel am 16. Juli ...[+++]

24 SEPTEMBER 2012. - Decreet houdende instemming met het Avenant, ondertekend te Brussel op 16 juli 2009, bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg op 17 september 1970, zoals gewijzigd door het Avenant ondertekend te Brussel op 11 december 2002 (1)


Brüssel, 30. Juni 2011 – Aufgrund der zuerst 2007 eingeführten und 2009 geänderten EU-Vorschriften müssen die EU-Mobilfunkbetreiber ihre Endkundenpreise für Roaminganrufe vom 1. Juli 2011 bis 30. Juni 2012 erneut senken.

Brussel, 30 juni 2011 – Vanaf 1 juli 2011 tot 30 juni 2012 zullen de Europese exploitanten van mobiele telefonie opnieuw verplicht worden hun eindgebruikerprijzen voor roaminggesprekken te verlagen overeenkomstig de EU-regels, die voor het eerst zijn ingevoerd in 2007 en gewijzigd in 2009.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2012 geänderten' ->

Date index: 2021-09-27
w