Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2011 ausgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass Mahendra Nath Das 1997 wegen Mordes zum Tode verurteilt wurde, dass alle Rechtsmittel ausgeschöpft wurden und dass seine Hinrichtung vom Obersten Gericht in Gauhati (Assam, Nordostindien) bis 21. Juli 2011 ausgesetzt wurde, da die Regierung um Zeit für ihre Antwort an das Gericht gebeten hat,

E. overwegende dat Mahendra Nath Das in 1997 wegens moord ter dood werd veroordeeld, overwegende dat alle wettelijke beroepsmogelijkheden zijn uitgeput en overwegende dat zijn terechtstelling door het Gauhati hooggerechtshof in Assam (Noordoost-India) is opgeschort tot 21 juli 2011 omdat de Indiase regering om tijd heeft verzocht het hof van repliek te dienen,


E. in der Erwägung, dass Mahendra Nath Das 1997 wegen Mordes zum Tode verurteilt wurde, dass alle Rechtsmittel ausgeschöpft wurden und dass seine Hinrichtung vom Obersten Gericht in Gauhati (Assam, Nordostindien) bis 21. Juli 2011 ausgesetzt wurde, da die Regierung um Zeit für ihre Antwort an das Gericht gebeten hat,

E. overwegende dat Mahendra Nath Das in 1997 wegens moord ter dood werd veroordeeld, overwegende dat alle wettelijke beroepsmogelijkheden zijn uitgeput en overwegende dat zijn terechtstelling door het Gauhati hooggerechtshof in Assam (Noordoost-India) is opgeschort omdat de Indiase regering om tijd heeft verzocht het hof van repliek te dienen,


Die Einreichung von Anträgen auf Einfuhrlizenzen für die laufende Nummer 09.4380 wurde mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 698/2011 der Kommission vom 19. Juli 2011 zur Aussetzung der Einreichung von Einfuhrlizenzanträgen für Zuckererzeugnisse im Rahmen bestimmter Zollkontingente (3) im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 891/2009 ab dem 20. Juli 2011 ausgesetzt.

De indiening van invoercertificaataanvragen voor volgnummer 09.4380 is met ingang van 20 juli 2011 geschorst bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 698/2011 van de Commissie van 19 juli 2011 houdende schorsing van de indiening van invoercertificaataanvragen voor suikerproducten in het kader van bepaalde tariefcontingenten (3), overeenkomstig Verordening (EG) nr. 891/2009.


(2) Die Erteilung von Lizenzen für ab dem 8. Juli 2011, 13.00 Uhr (Brüsseler Ortszeit) beantragte Mengen des Subkontingents III gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1067/2008 wird für den laufenden Kontingentszeitraum ausgesetzt.

2. De afgifte van certificaten in het kader van het in Verordening (EG) nr. 1067/2008 bedoelde deelcontingent III, waarvoor de aanvraag is ingediend met ingang van 8 juli 2011 om 13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), wordt voor de lopende contingentperiode geschorst.


(3) Die Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen für Nichtquotenzucker wird für den Zeitraum vom 18. Juli 2011 bis 30. September 2011 ausgesetzt.

3. Het indienen van aanvragen voor uitvoercertificaten voor buiten het quotum geproduceerde suiker wordt geschorst voor de periode van 18 juli 2011 tot 30 september 2011.


Alle nach dem 8. Juli 2011 eingereichten Anträge auf Ausfuhrlizenzen für Zucker sollten daher abgelehnt und die Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen sollte ausgesetzt werden

Bovendien moeten alle uitvoercertificaataanvragen die voor suiker zijn ingediend na 8 juli 2011, worden afgewezen en moet de indiening van uitvoercertificaataanvragen worden geschorst,


„Die Einfuhrzölle werden vom 1. Juli 2011 bis zum 30. September 2011 für eine zusätzliche Menge von 200 000 Tonnen ausgesetzt.“

„De invoerrechten worden van 1 juli 2011 tot en met 30 september 2011 geschorst voor een extra hoeveelheid van 200 000 ton”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2011 ausgesetzt' ->

Date index: 2021-06-20
w