Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010

Vertaling van "juli 2010 nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010

Lissabonstrategie voor de periode na 2010
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. April 2015 in Sachen Fabian Hellebois und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkuns ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al ...[+++]


Außerdem kann es im Gegensatz zu dem, was in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird, nicht ausreichen, während drei Jahren die Handlungen als pharmazeutisch-technischer Assistent vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt zu haben, unabhängig von jeder Ausübung des Berufs nach diesem Datum, da in diesem Fall die Maßnahme selbst den Personen zugute kommen könnte, die den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten zwischen 1997 und 2010 gegebenenfalls nich ...[+++]

Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer zouden hebben uitgeoefend, hetgeen niet coherent zou zijn in een beroep waar de technieken, methodes en ...[+++]


Aufgrund von Artikel 7 § 1 Absatz 2 der Ordonnanz vom 28. Januar 2010 erfolgt die Enteignung nach den Regeln, die im Gesetz vom 26. Juli 1962 über das Dringlichkeitsverfahren in Sachen Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit (nachstehend: Gesetz vom 26. Juli 1962) vorgesehen sind.

Krachtens artikel 7, § 1, tweede lid, van de ordonnantie van 28 januari 2010 wordt tot onteigening overgegaan volgens de regels bepaald bij de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte (hierna : de wet van 26 juli 1962).


Art. 90 - Artikel 58 desselben Dekrets, abgeändert durch die Dekrete vom 22. Juli 2010 und 24. Oktober 2013, wird wie folgt abgeändert: 1° in Paragraph 2 Ziffer 4 werden die Wörter "die zuständige Behörde und den technischen Beamten" durch "die zuständige Behörde, den technischen Beamten und die von der Regierung bestimmten Beamten und Bediensteten" ersetzt 2° in Paragraph 2 wird eine Ziffer 5 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "5° er informiert die zuständige Behörde, den technischen Beamten und die von der Regierung bestimmten Beamten und Bediensteten über die Konkurseröffnung binnen zehn Tagen ...[+++]

Art. 90. In artikel 58 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 22 juli 2010 en 24 oktober 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 4°, worden de woorden « de bevoegde overheid en de technisch ambtenaar » vervangen door de woorden « de bevoegde overheid, de technisch ambtenaar en de door de Regering aangewezen ambtenaren en personeelsleden »; 2° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° geeft de bevoegde overheid, de technisch ambtenaar en de door de Regering aangewezen ambtenaren en personeelsleden kennis van de faillietverklaring binnen tien dagen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Erneuerung der Mitglieder des Begutachtenden Regionalausschusses für den Steinbruchbetrieb ("Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières CRAEC") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 4. Juli 2002 über die Steinbrüche und zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Erlass ...[+++]

18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot hernieuwing van de leden van de « Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières (CRAEC) » (Gewestelijke adviescommissie voor de ontginning van groeven) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 4 juli 2002 op de steengroeven en houdende wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen ...[+++]


Mit dem nach Artikel 126 Absatz 12 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union angenommenen Beschluss wird der Beschluss nach Artikel 126 Absatz 6 des Vertrags vom Juli 2010 über das Bestehen eines übermäßigen Defizits in Finnland aufgehoben.

Dit besluit, vastgesteld op basis van artikel 126, lid 12, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, strekt tot intrekking van het in juli 2010 op basis van artikel 126, lid 6, genomen besluit betreffende het bestaan van een buitensporig tekort in Finland .


Nach der Überprüfung aller sachdienlichen neuen Informationen beschloss der Rat, alle betroffenen Personen, Vereinigungen und Organi­sationen weiterhin in den im Juli 2010 erstellten Listen aufzuführen (Beschluss 2010/386/GASP und Verordnung (EU) Nr. 610/2010).

Na het doornemen van alle relevante nieuwe informatie heeft de Raad besloten de opneming van alle personen, groepen en entiteiten op de in juli 2010 vastgestelde lijst (Besluit 2010/386/GBVB en Verordening (EU) nr. 610/2010), te bevestigen.


Der Rat erinnert daran, dass die Beitrittsverhandlungen mit Island nach den Empfehlungen der Kommission, die in deren Stellungnahme vom Februar 2010 enthalten sind, am 27. Juli 2010 aufgenommen wurden.

De Raad herinnert eraan dat, in aansluiting op de aanbevelingen van de Commissie in haar advies van februari 2010, de toetredingsonderhandelingen met IJsland op 27 juli 2010 zijn geopend.


Der Rat ist sich unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 26. Juli 2010 und im Einklang mit der Erklärung des Präsidenten des VN-Sicherheitsrates nach dem Minister­treffen vom 16. November 2010 bewusst, welch entscheidende Bedeutung den kommenden Wochen in Sudan vor den Referenden über die Selbstbestimmung Südsudans und zum Status von Abyei zukommt.

Onder verwijzing naar zijn conclusies van 26 juli 2010 en overeenkomstig de voorzittersverklaring van de VN-Veiligheidsraad, oordeelt de Raad dat de komende weken in de aanloop naar de referenda over zelfbeschikking voor Zuid-Sudan en over de status van Abyei van elementair belang zijn.


Die derzeitigen Höchstpreise von 0,46 € für im Ausland getätigte Anrufe und 0,22 € für im Ausland angenommene Anrufe werden am 1. Juli 2009 auf 0,43 € für ausgehende und 0,19 € für eingehende Anrufe gesenkt, dann ab Juli 2010 auf 0,39 € und 0,15 € und schließlich am 1. Juli 2011 auf 0,35 € und 0,11 € (jeweils pro Minute, ohne MwSt.). die Einführung des Grundsatzes der sekundengenauen Abrechnung nach den ersten 30 Sekunden für all ...[+++]

Deze prijzen, die nu 0,46 euro voor oproepen en 0,22 euro voor ontvangen gesprekken bedragen, zullen vanaf 1 juli 2009 dalen tot 0,43 euro voor oproepen en 0,19 euro voor ontvangen gesprekken, vanaf 1 juli 2010 tot 0,39 euro en 0,15 euro, en vanaf 1 juli 2011 tot 0,35 euro en 0,11 euro (prijzen per minuut, exclusief btw).




Anderen hebben gezocht naar : juli 2010 nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2010 nach' ->

Date index: 2023-04-10
w