Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2008 festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

38. Der Rat unterstreicht die Bedeutung, die dem im Juli 2008 festgelegten ersten Plan zur Fähigkeitenentwicklung (CDP) als Orientierungshilfe für die Mitgliedstaaten bei der Planung ihrer Fähigkeiten zukommt.

De Raad heeft het belang benadrukt van het eerste vermogensontwikkelingsplan (CDP), waarover in juli 2008 overeenstemming is bereikt, als leidraad voor de lidstaten om hun vermogensplannen op te stellen.


– In der Erwägung, dass die finanzielle Unterstützung der Union für entlassene Arbeitnehmer im Einklang mit der in der Konzertierungssitzung vom 17. Juli 2008 angenommenen Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission dynamischen Charakter haben und unter gebührender Beachtung der IIV vom 17. Mai 2006 bei der Annahme von Beschlüssen zur Inanspruchnahme des Fonds so zügig und effizient wie möglich bereitgestellt werden sollte; in der Erwägung, dass die Niederlande Unterstützung in Fällen beantragt haben, die 512 Entlassungen in dem Unternehmen NXL Semiconductors Netherlands betreff ...[+++]

– (EN) Overwegende dat financiële steun van de Unie aan ontslagen werknemers flexibel zou moeten zijn en zo snel en efficiënt mogelijk ter beschikking zou moeten worden gesteld, overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie die is goedgekeurd op de bemiddelingsvergadering van 17 juli 2008, en met inachtneming van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 wat betreft het nemen van besluiten om gebruik te maken van het EFG, overwegende dat Nederland om steun heef ...[+++]


Das angefochtene Dekret ist eines der drei Dekrete, die bisher gemäss dem in den Artikeln 1 bis 4 des Dekrets vom 17. Juli 2008 festgelegten Verfahren angenommen worden sind.

Het bestreden decreet is een van de drie decreten die tot hiertoe zijn genomen volgens de procedure die is bepaald bij de artikelen 1 tot 4 van het decreet van 17 juli 2008.


Obwohl die Inflationsrate weit über der von der EZB selbst festgelegten Obergrenze von 2% lag, als sie im Juni und Juli 2008 einen Spitzenwert von 4% erreichte, sind die Inflationsraten seither drastisch zurückgegangen und befinden sich jetzt im negativen Bereich.

Hoewel de inflatie in juni en juli 2008 een piek van 4% bereikte, en daarmee ver boven het door de ECB zelfopgelegde maximum van 2% lag, is de inflatie intussen tot negatieve cijfers gedaald.


Die Pflichteinschreibung des Kindes in einer organisierten oder subventionierten Unterrichtsanstalt oder einer Unterrichtsanstalt im Sinne von Artikel 3 des Dekrets vom 25. April 2008 gewährleistet somit, dass das Kind einen Unterricht erhält, in dem das Unterrichtsniveau entweder den im Dekret vom 24. Juli 1997 festgelegten Fertigkeiten entspricht oder der gemäss Artikel 3 des Dekrets vom 25. April 2008 anerkannt wurde.

De verplichte inschrijving van het kind in een ingerichte, gesubsidieerde of in artikel 3 van het decreet van 25 april 2008 bedoelde onderwijsinrichting verzekert aldus het kind dat het een onderwijs zal genieten waarvan het studieniveau ofwel voldoet aan de in het decreet van 24 juli 1997 gedefinieerde vaardigheden, ofwel is erkend overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 25 april 2008.


In Erwägung des auf den 1. Juli 2008 festgelegten Datums für den Beginn der Jagdsaison 2008-2009;

Gelet op de openingsdatum van het jachtseizoen 2008-2009 op 1 juli 2008;


In der Erwägung, dass der ergänzte, dem Beschluss der Wallonischen Regierung vom 21. März 2008 beigefügte Inhaltsentwurf der Umweltverträglichkeitsprüfung auf die erste Bemerkung des Ausschusses eingeht, da er eben in den vom Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006 festgelegten Inhalt eingefügt worden ist;

Overwegende dat de aangevulde ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek die bij de beslissing van de Waalse Regering van 21 maart 2008 is gevoegd, aan de eerste opmerking van de Commissie voldoet aangezien hij precies ingevoegd is in de bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006 bepaalde inhoud;


Abweichend von Artikel 2 muss die betreffende Fischerei ab 1. Juli 2008 mit den in einem Aalbewirtschaftungsplan festgelegten Bestimmungen und Beschränkungen im Einklang stehen .

In afwijking van artikel 2 moet de visserij met ingang van 1 juli 2008 in overeenstemming zijn met de specificaties en beperkingen die zijn vastgesteld in het beheersplan voor aal.


Abweichend von Artikel 2 muss die betreffende Fischerei ab 1. Juli 2008 mit den in einem Aalbewirtschaftungsplan festgelegten Bestimmungen und Beschränkungen im Einklang stehen .

In afwijking van artikel 2 moet de visserij met ingang van 1 juli 2008 in overeenstemming zijn met de specificaties en beperkingen die zijn vastgesteld in het beheersplan voor aal.


Ungeachtet des Artikels 2 muss die betreffende Fischerei ab 1. Juli 2008 mit den in einem Aalbewirtschaftungsplan festgelegten Bestimmungen und Beschränkungen im Einklang stehen.

In afwijking van artikel 2 moet de visserij met ingang van 1 juli 2008 in overeenstemming zijn met de specificaties en beperkingen die zijn vastgesteld in het beheersplan voor aal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 festgelegten' ->

Date index: 2024-05-24
w