Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2008 erzielte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Juni und Juli 2008 wurde das Paket in erster Lesung vom Europäischen Parlament gebilligt. Im Oktober 2008 wurde im Rat eine politische Einigung erzielt.

In juni en juli 2008 is dit pakket in eerste lezing behandeld in het Europees Parlement en in oktober 2008 is politieke overeenstemming bereikt in de Raad.


2. begrüßt das in der Konzertierungssitzung der ersten Lesung vom 17. Juli 2008 erzielte Einverständnis über die sechs gemeinsamen Erklärungen des Europäischen Parlaments und des Rates in der Anlage zu dieser Entschließung; hat sie bei der Vorbereitung seiner Abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zum Entwurf des Haushaltsplans berücksichtigt; weist allerdings darauf hin, dass in einigen Fragen wie der Bewertung der dezentralen Einrichtungen kein gemeinsamer Standpunkt mit dem Rat erreicht wurde;

2. is ingenomen met de zes gezamenlijke verklaringen, gehecht aan deze resolutie, die het Europees Parlement en de Raad hebben aangenomen over de begroting 2009 in het begrotingsoverleg in eerste lezing van 17 juli 2008; heeft deze in aanmerking genomen bij de voorbereiding van zijn amendementen op de ontwerpbegroting; wijst er echter op dat op een aantal punten, zoals de evaluatie van de agentschappen, geen gezamenlijk standpunt met de Raad is bereikt;


2. begrüßt das in der Konzertierungssitzung der ersten Lesung zum Haushaltsplan 2009 vom 17. Juli 2008 erzielte Einverständnis über die sechs gemeinsamen Erklärungen des Europäischen Parlaments und des Rates in der Anlage zu dieser Entschließung; hat sie bei der Vorbereitung seiner Abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zum Entwurf des Haushaltsplans berücksichtigt; weist allerdings darauf hin, dass in einigen Fragen wie der Bewertung der dezentralen Einrichtungen kein gemeinsamer Standpunkt mit dem Rat erreicht wurde;

2. is ingenomen met de zes gezamenlijke verklaringen, gehecht aan deze resolutie, die het Europees Parlement en de Raad hebben aangenomen over de begroting 2009 in het begrotingsoverleg in eerste lezing van 17 juli 2008; heeft deze in aanmerking genomen bij de voorbereiding van zijn amendementen op de ontwerpbegroting; wijst er echter op dat op een aantal punten, zoals de evaluatie van de agentschappen, geen gezamenlijk standpunt met de Raad is bereikt;


2. begrüßt das in der Konzertierungssitzung der ersten Lesung zum Haushaltsplan 2009 vom 17. Juli 2008 erzielte Einverständnis über die sechs gemeinsamen Erklärungen des Europäischen Parlaments und des Rates in der Anlage zu dieser Entschließung; hat sie bei der Vorbereitung seiner Abänderungsentwürfe und Änderungsvorschläge zum Entwurf des Haushaltsplans berücksichtigt; weist allerdings darauf hin, dass in einigen Fragen wie der Bewertung der dezentralen Einrichtungen kein gemeinsamer Standpunkt mit dem Rat erreicht wurde;

2. is ingenomen met de zes gezamenlijke verklaringen, gehecht aan deze resolutie, die het Europees Parlement en de Raad hebben aangenomen over de begroting 2009 in het begrotingsoverleg in eerste lezing van 17 juli 2008; heeft deze in aanmerking genomen bij de voorbereiding van zijn amendementen op de ontwerpbegroting; wijst er echter op dat op een aantal punten, zoals de evaluatie van de agentschappen, geen gezamenlijk standpunt met de Raad is bereikt;


Umsatz (in Landeswährung), der in der Zeit vom 1. Juli 2008 bis zum 30. Juni 2009 mit dem Verkauf der betroffenen Ware auf dem Inlandsmarkt erzielt wurde, und entsprechende Verkaufsmenge (in Tonnen),

de hoeveelheid (in tonnen) van het betrokken product die in de periode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009 op de binnenlandse markt is verkocht en de waarde van deze verkoop in plaatselijke valuta;


Umsatz (in Landeswährung), der in der Zeit vom 1. Juli 2008 bis zum 30. Juni 2009 mit dem Verkauf der betroffenen Ware zur Ausfuhr in die Gemeinschaft erzielt wurde, und entsprechende Verkaufsmenge (in Tonnen), und zwar getrennt für jeden der 27 Mitgliedstaaten und als Gesamtwert,

de hoeveelheid (in tonnen) van het betrokken product die in de periode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009 naar de Gemeenschap is uitgevoerd en de waarde van deze uitvoer in plaatselijke valuta, voor elk van de 27 lidstaten afzonderlijk en in totaal;


Im Juni und Juli 2008 wurde das Paket in erster Lesung vom Europäischen Parlament gebilligt. Im Oktober 2008 wurde im Rat eine politische Einigung erzielt.

In juni en juli 2008 is dit pakket in eerste lezing behandeld in het Europees Parlement en in oktober 2008 is politieke overeenstemming bereikt in de Raad.


Die erste Verhandlungsrunde fand am 4. Juli 2008 in Brüssel stand, wo eine Vereinbarung darüber erzielt wurde, wie der Verhandlungsprozess fortgeführt werden soll.

De eerste onderhandelingsronde werd op 4 juli 2008 in Brussel gehouden en daar werd overeenstemming bereikt over de manier waarop het onderhandelingen gaan plaatsvinden.


Die erste Verhandlungsrunde fand am 4. Juli 2008 in Brüssel stand, wo eine Vereinbarung darüber erzielt wurde, wie der Verhandlungsprozess fortgeführt werden soll.

De eerste onderhandelingsronde werd op 4 juli 2008 in Brussel gehouden en daar werd overeenstemming bereikt over de manier waarop het onderhandelingen gaan plaatsvinden.


Gesamtumsatz des Unternehmens (in Euro), der im Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis zum 30. Juni 2008 erzielt wurde,

de totale omzet van de onderneming in euro's in de periode van 1 juli 2007 tot en met 30 juni 2008;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2008 erzielte' ->

Date index: 2021-05-28
w