Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Bagatellverordnung

Traduction de «juli 2007 verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische Bagatellverordnung | Verordnung (EG) Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen

Verordening (EG) nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen | verordening inzake een Europese procedure voor geringe vorderingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 3. Juli 2012 verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung mit dem Titel „eCall: ein neuer Notruf 112 für die Bürger“, mit der die Kommission nachdrücklich aufgefordert wurde, einen Vorschlag im Rahmen der Richtlinie 2007/46/EG vorzulegen, um die verbindliche Einführung eines öffentlichen, auf dem 112-Notruf basierenden eCall-Systems bis 2015 sicherzustellen.

Op 3 juli 2012 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen inzake „eCall: a new 112 service for citizens”, waarin de Commissie werd aangespoord om in het kader van Richtlijn 2007/46/EG een voorstel in te dienen voor de verplichte implementatie in 2015 van een openbaar, op 112 gebaseerd eCall-systeem.


Ab 2007 die Haushaltslinie für das Programm Lebenslanges Lernen, für das die Kommission im Juli 2004 Vorschläge verabschiedet hat.

Vanaf 2007 het begrotingsonderdeel van het programma voor levenslang leren, waarvoor de Commissie in juli 2004 voorstellen heeft goedgekeurd.


8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung und den Unt ...[+++]

8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van subsidies voor de aanplanting van heggen, houtwallen, boomgaarden, bomenrijen en voor het onderhoud van knotbomen De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 22 mei 2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 betreffende de toekenning van toelagen voor de aanplanting en het onderhoud van heggen, boomgaarden en bomenrijen ; Gelet op het advies van de Inspectie van Fi ...[+++]


Im Juli 2007 verabschiedete die zweite Konferenz der Partner des Rahmenübereinkommens umfassende Leitlinien betreffend den Schutz vor Passivrauchen, die für die Partner einen „Goldstandard“ festlegten.

In juli 2007 heeft de tweede conferentie van de partijen bij het verdrag uitvoerige richtsnoeren voor de bescherming tegen blootstelling aan rook goedgekeurd, die een "gouden standaard" voor de partijen vormt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Juli 2007 verabschiedete die Kommission, nachdem das Parlament sein Kontrollrecht ausgeübt hatte, die Verordnung Nr. 915/2007 , die die Möglichkeit von Ausnahmeregelungen vom Verbot des Mitführens von Flüssigkeiten über die Sicherheitskontrollpunkte auf EG-Flughäfen hinaus für solche Flüssigkeiten schafft, die die in den Flughäfen von Drittländern unter der Voraussetzung gekauft werden, dass diese ganz konkreten Sicherheitsnormen entsprechen.

In juli 2007 heeft de Commissie, nadat het Parlement gebruik had gemaakt van zijn inzagerecht, Verordening nr. 915/2007 aangenomen, waarmee het verbod om vloeistoffen mee te nemen voorbij controlepunten op EG-luchthavens werd opgeheven voor vloeistoffen die op luchthavens van derde landen waren gekocht, op voorwaarde dat aan bepaalde beveiligingsnormen was voldaan.


Daher verabschiedete der Rat im Juli 2007 eine auf Artikel 104 Absatz 8 gestützte Entscheidung, in der festgestellt wurde, dass sich die Maßnahmen, die die Tschechische Republik ergriffen hat, als nicht ausreichend erweisen, um das übermäßige Defizit unter den Referenzwert von 3 % des BIP zu drücken.

Bijgevolg heeft de Raad op grond van artikel 104, lid 8, van het Verdrag een beschikking gegeven waarin wordt vastgesteld dat de maatregelen die Tsjechië heeft genomen, onvoldoende blijken te zijn om zijn tekort onder de drempel van 3% te brengen.


In der Empfehlung, die der Rat gemäß Artikel 104 Absatz 7 des Vertrags im Juli 2004 verabschiedete, wurden Maßnahmen zur Beseitigung des Defizits bis 2008 mit Zwischenzielen von 5,3 % des BIP für 2004, 4,7 % für 2005, 3,8 % für 2006 und 3,3 % für 2007 dargelegt.

In zijn aanbeveling, aangenomen in juli 2004 op grond van artikel 104, lid 7, van het Verdrag, heeft de Raad maatregelen opgesomd voor het wegwerken van het tekort tussen toen en 2008 met tekortdoelstellingen van 5,3% van het BBP voor 2004, 4,7% voor 2005, 3,8% voor 2006 en 3,3% voor 2007.


Um die EU-Bürger zu informieren, verabschiedete die Kommission am 5. Dezember 2007 eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten, den Wortlaut des ersten Satzes von Artikel 20 EGV (entspricht Artikel 23 AEUV) in allen nach dem 1. Juli 2009 ausgestellten Reisepässen abzudrucken.

Om de EU-burgers te informeren, nam de Commissie op 5 december 2007 een aanbeveling aan, waarin zij de lidstaten verzocht de bewoordingen van de eerste zin van artikel 20 EG-Verdrag (dat overeenstemt met artikel 23 VWEU) op te nemen in de nationale paspoorten die na 1 juli 2009 worden afgegeven.


Die Kommission hat am 10. Juli 2007 eine Mitteilung verabschiedet, in der sie auf diese Fragen eingeht.

De Commissie heeft op 10 juli 2007 met een mededeling op deze problematiek gereageerd.


Ferner verabschiedete der Rat am 5. Juli im Wege des schriftlichen Verfahrens eine Gemeinsame Aktion zur Verlängerung und Überarbeitung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) für den Sudan, Herrn Pekka Haavisto, bis 28. Februar 2007 (Dok. 10483/06) und setzte den als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrag auf 1 Mio. EUR fest.

Voorts heeft de Raad op 5 juli via de schriftelijke procedure een gemeenschappelijk optreden vastgesteld tot herziening en verlenging, tot en met 28 februari 2007, van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU (SVEU) voor Sudan (doc. 10483/06), de heer Pekka Haavisto; het financieel referentiebedrag is vastgesteld op 1 miljoen EUR.




D'autres ont cherché : europäische bagatellverordnung     juli 2007 verabschiedet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2007 verabschiedet' ->

Date index: 2025-05-18
w