Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2007 in sachen jean-pierre maes » (Allemand → Néerlandais) :

In seinem Urteil Nr. 173. 140 vom 3. Juli 2007 in Sachen Jean-Pierre Maes gegen die öffentlich-rechtliche AG « Die Post », dessen Ausfertigung am 13. Juli 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest nr. 173.140 van 3 juli 2007 in zake Jean-Pierre Maes tegen de nv van publiek recht « De Post », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 juli 2007, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil Nr. 173. 140 vom 3. Juli 2007 in Sachen Jean-Pierre Maes gegen die öffentlich-rechtliche AG « Die Post », dessen Ausfertigung am 13. Juli 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest nr. 173.140 van 3 juli 2007 in zake Jean-Pierre Maes tegen de NV van publiek recht « De Post », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 juli 2007, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 25. Juni 2009 in Sachen Jean-Pierre Sterck-Degueldre gegen die Deutschsprachige Gemeinschaft, dessen Ausfertigung am 3. Juli 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende präjudizielle Frage gestellt :

Bij arrest van 25 juni 2009 in zake Jean-Pierre Sterck-Degueldre tegen de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juli 2009, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In seinem Urteil vom 25. Juni 2007 in Sachen Nicole Renaux gegen Jean-Pierre Godart, dessen Ausfertigung am 29. Juni 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 25 juni 2007 in zake Nicole Renaux tegen Jean-Pierre Godart, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 juni 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Namen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Durch Königlichen Erlass vom 27hhhhqMärz 2007 wird Frau Marie-Rose Appeltants, Frau Marie-Claude Colin, Frau Pascaline Hockel, Frau Monique Laurent, Frau Madeleine Paulet, Frau Sylviane Postiaux, Frau Marcelle Remy, Frau Liliane Roman, Frau Jacqueline Thibaux, Frau Chantal Walgrave, Frau Josiane Wilmotte, Herrn Jacques Bastien, Herrn Jean-Louis Beckers, Herrn Guy Biamont, Herrn Guy Blondeau, Herrn Daniel Bonenfant, Herrn Roger Borensztejn, Herrn Bernard Bourland, Herrn Victor Caby, Herrn Alain Ceuninck, Herrn Roger Charlier, Herrn Silvano Ciscato, Herrn Jacques Coton, Herrn Benny De Brackeleer, Herrn Philippe De Cooman, Herrn Baudouin De ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 27 maart 2007 wordt het Burgerlijke kruis 1e klasse verleend aan Mevr. Marie-Rose Appeltants, Mevr. Marie-Claude Colin, Mevr. Pascaline Hockel, Mevr. Monique Laurent, Mevr. Madeleine Paulet, Mevr. Sylviane Postiaux, Mevr. Marcelle Remy, Mevr. Liliane Roman, Mevr. Jacqueline Thibaux, Mevr. Chantal Walgrave en Mevr. Josiane Wilmotte alsmede aan de heren Jacques Bastien, Jean-Louis Beckers, Guy Biamont, Guy Blondeau, Daniel Bonenfant, Roger Borensztejn, Bernard Bourland, Victor Caby, Alain Ceuninck, Roger Charlier, Silvano Ciscato, Jacques Coton, Benny De Brackeleer, Philippe De Cooman, Baudouin Degros, Alfred Del ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2007 in sachen jean-pierre maes' ->

Date index: 2023-12-05
w