Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2006 wurde » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten zu dem vorerwähnten Programmgesetz vom 20. Juli 2006 wurde diesbezüglich dargelegt, dass der Berufssteuervorabzug « durch das Unternehmen für Rechnung Dritter gebucht wird » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2517/012, S. 7), nämlich für Rechnung der Arbeitnehmer.

In de parlementaire voorbereiding van de voormelde programmawet van 20 juli 2006 wordt in dat verband uiteengezet dat de bedrijfsvoorheffing « door de onderneming voor rekening van derden [, te dezen de werknemers, wordt] geboekt » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2517/012, p. 7).


Durch die Artikel 215 und 223 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 wurde das normale Pensionsalter, das in den vorerwähnten Artikeln 20 und 22sexies festgelegt wurde, ab dem 1. Januar 2007 auf 65 Jahre festgelegt, sowohl für den Versicherten selbst als auch für den geschiedenen Ehepartner eines Versicherten, ungeachtet der Versicherungsdauer und ungeachtet des Geschlechts.

Bij de artikelen 215 en 223 van de wet van 20 juli 2006 werd de normaal pensioengerechtigde leeftijd, bepaald in de voormelde artikelen 20 en 22sexies, vanaf 1 januari 2007 vastgesteld op 65 jaar, dit zowel voor de verzekerde zelf als voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde, ongeacht de verzekeringsduur en ongeacht het geslacht.


Folglich beantragte Bureau Gevers am 7. Dezember 2005, dem ersten Tag der Vorabregistrierungsfrist, bei EURid den Domänennamen „lensworld.eu“. Am 10. Juli 2006 wurde dieser Domänennamen für Bureau Gevers eingetragen.

Dienovereenkomstig verzocht Bureau Gevers EURid op 7 december 2005, de eerste dag van de Sunrise Period, om registratie van de domeinnaam „lensworld.eu”. Op 10 juli 2006 werd hij voor Bureau Gevers geregistreerd.


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 4. Februar 2015 in Sachen Marianne Paelinck gegen das Amt für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit, dessen Ausfertigung am 12. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 22sexies des Gesetzes vom 17. ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betr ...[+++]


Die administrative Durchsetzung der Wettbewerbsregeln wurde durch die aufeinander folgenden Gesetze über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs (das Gesetz vom 5. August 1991 über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, das am 1. Juli 1999 koordinierte Gesetz über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs und das am 15. September 2006 koordinierte Gesetz über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, nachstehend GSWW ...[+++]

De administratiefrechtelijke handhaving van de mededingingsregels werd door de opeenvolgende wetten tot bescherming van de economische mededinging (respectievelijk de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging, de wet tot bescherming van de economische mededinging zoals gecoördineerd op 1 juli 1999 en de wet tot bescherming van de economische mededinging zoals gecoördineerd op 15 september 2006, hierna respectieve ...[+++]


Eine Frist von sechs Monaten wurde wieder eingeführt in Artikel 371 des EStGB 1992 durch Artikel 7 des Programmgesetzes vom 20. Juli 2006 (Belgisches Staatsblatt, 28. Juli 2006).

Een termijn van zes maanden is opnieuw ingevoerd in artikel 371 van het WIB 1992 bij artikel 7 van de programmawet van 20 juli 2006 (Belgisch Staatsblad, 28 juli 2006).


- So wurde in Deutschland das Umsetzungsgesetz durch ein Urteil des Bundesverfassungsgerichts vom 18. Juli 2005 aufgehoben; dieses Urteil verhinderte die Übergabe deutscher Staatsbürger, nicht jedoch die Auslieferung ausländischer Staatsangehöriger, bis das neue Gesetz vom 20. Juli 2006 am 2. August 2006 in Kraft trat.

- in Duitsland is de omzettingswet op 18 juli 2005 nietig verklaard door het Federaal Grondwettelijk Hof. Het desbetreffende arrest heeft de overlevering van Duitse onderdanen verhinderd (doch niet die van buitenlandse onderdanen) en dat tot de inwerkingtreding van de nieuwe wet van 20 juli 2006 op 2 augustus 2006;


Der Kommissionsvorschlag wurde am 19. Juli 2006 angenommen und gliedert sich in zwei Teile: der erste Teil betrifft die Einführung eines Verfahrens zur Aufstellung schneller Grenzeinsatzteams und zur Festlegung ihrer Aufgaben und ihrer Finanzierung, der zweite Teil dient der Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates hinsichtlich des Einsatzes der schnellen Grenzeinsatzteams im Rahmen von Frontex.

Het voorstel van de Commissie is op 19 juli 2006 aangenomen en bestaat uit twee delen: één over de instelling van een mechanisme voor de oprichting van snelle grensinterventieteams, hun taken en financiering, en één tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad ten behoeve van de instelling van snelle grensinterventieteams in het kader van Frontex.


Die Mitteilung über eine gemeinsame Politik auf dem Gebiet der illegalen Einwanderung wurde am 19. Juli 2006 von der Kommission veröffentlicht.

De Mededeling over een gemeenschappelijk beleid inzake illegale migratie is op 19 juli 2006 door de Commissie gepresenteerd.


Der Rat wurde von der Kommission über den aktuellen Stand der Verhandlungen und über die vorläufige Tagesordnung für die informellen Verhandlungssitzungen auf Ministerebene im Juni und Juli 2006 unterrichtet.

De Raad luisterde naar de Commissie, die verslag uitbracht over de huidige stand van zaken in de onderhandelingen en over de voorlopige agenda voor de informele onderhandelingssessies op ministerieel niveau in juni en juli 2006.




D'autres ont cherché : vom 20 juli 2006 wurde     juli 2006 wurde     vom 17 juli     juli     jahre erhöht wurde     september     der wettbewerbsregeln wurde     vom 20 juli     sechs monaten wurde     vom 18 juli     wurde     der kommissionsvorschlag wurde     illegalen einwanderung wurde     juni und juli     der rat wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2006 wurde' ->

Date index: 2024-12-01
w