Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2006 wirksam " (Duits → Nederlands) :

41. ist der Auffassung, dass ein integrierter Ansatz erfolgreicher sein wird, wenn die regionalen und lokalen Behörden sowie die Beteiligten, einschließlich der Wirtschafts- und Sozialpartner sowie sonstiger Partner gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds , die den Überblick und das Wissen haben, was ein bestimmtes Gebiet benötigt und welche seine Besonderheiten sind, von Anfang an in die Planung und Um ...[+++]

41. meent dat een geïntegreerde benadering een grotere kans van slagen heeft als de regionale en lokale instanties, alsmede de belanghebbenden, zoals economische, sociale en andere partners volgens artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds , die een breed overzicht kunnen geven van de behoeften en specifieke kenmerken van een bepaald gebied, van meet af aan betrokken worden bij het ontwerpen en uitvoeren van ontwik ...[+++]


41. ist der Auffassung, dass ein integrierter Ansatz erfolgreicher sein wird, wenn die regionalen und lokalen Behörden sowie die Beteiligten, einschließlich der Wirtschafts- und Sozialpartner sowie sonstiger Partner gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds, die den Überblick und das Wissen haben, was ein bestimmtes Gebiet benötigt und welche seine Besonderheiten sind, von Anfang an in die Planung und Ums ...[+++]

41.meent dat een geïntegreerde benadering een grotere kans van slagen heeft als de regionale en lokale instanties, alsmede de belanghebbenden, zoals economische, sociale en andere partners, volgens artikel 11 van Verordening nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 waarin bijzondere bepalingen worden vastgesteld voor het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds(1), die een breed overzicht kunnen geven van de behoeften en specifieke kenmerken van een bepaald gebied, van meet af aan betrokken worden bij het ontwerpen en uitvoe ...[+++]


41. ist der Auffassung, dass ein integrierter Ansatz erfolgreicher sein wird, wenn die regionalen und lokalen Behörden sowie die Beteiligten, einschließlich der Wirtschafts- und Sozialpartner sowie sonstiger Partner gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds , die den Überblick und das Wissen haben, was ein bestimmtes Gebiet benötigt und welche seine Besonderheiten sind, von Anfang an in die Planung und Um ...[+++]

41. meent dat een geïntegreerde benadering een grotere kans van slagen heeft als de regionale en lokale instanties, alsmede de belanghebbenden, zoals economische, sociale en andere partners volgens artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds , die een breed overzicht kunnen geven van de behoeften en specifieke kenmerken van een bepaald gebied, van meet af aan betrokken worden bij het ontwerpen en uitvoeren van ontwik ...[+++]


Im Juli 2006 hatte die Kommission eine Untersuchung eingeleitet und Belgien aufgefordert, eine Reihe von Punkten zu klären. Dies betraf insbesondere die Definition des öffentlichen Auftrags auch hinsichtlich neuer Mediendienste, die wirksame Überwachung und Kontrolle der Erfüllung von Gemeinwohlverpflichtungen durch VRT sowie die Verhinderung einer Überkompensation für die Wahrnehmung des öffentlichen Auftrags (vgl. IP/06/1043).

In juli 2006 leidde de Commissie een voorlopig onderzoek in en verzocht zij België een aantal punten te verduidelijken, met name in verband met de afbakening van de openbare-omroepopdracht (met inbegrip van de verhouding met nieuwe mediadiensten), daadwerkelijk toezicht en controle op de uitvoering door de VRT van zijn openbare-dienstverplichtingen, en het voorkomen van overcompensatie voor openbare-diensttaken (zie IP/06/1043).


Durch Ministerialerlass vom 7. September 2006, der am 31. Juli 2006 wirksam wird, werden die Ministerialerlasse vom 29. Oktober 2004, durch den der Gesellschaft " ALG Négoce SA" , deren Gesellschaftssitz boulevard rue Sainte-Marie 5, in 4000 Lüttich gelegen ist, eine Gasversorgungslizenz gewährt worden war, und vom 29. Mai 2006, durch den die Gasversorgungslizenz dieser Gesellschaft aufrechterhalten worden war, aufgehoben.

Bij ministerieel besluit van 7 september 2006, dat in werking treedt op 31 juli 2006, worden de ministeriële besluiten van 29 oktober 2004 tot toekenning van een vergunning voor gaslevering aan de vennootschap ALG Négoce SA en van 29 mei 2006 tot handhaving van de gasleveringsvergunning van de vennootschap ALG Négoce SA (maatschappelijke zetel rue Sainte-Marie 5, 4000 Luik) opgeheven.


Durch Ministerialerlass vom 7. September 2006, der am 31. Juli 2006 wirksam wird, werden die Ministerialerlasse vom 7. Mai 2003, durch den der Gesellschaft " Luminus SA" , deren Gesellschaftssitz Kempische Steenweg 299, in 3500 Hasselt gelegen ist, die Stromversorgungslizenz gewährt worden war, und vom 15. Mai 2006, durch den die Stromversorgungslizenz dieser Gesellschaft aufrechterhalten worden war, aufgehoben

Bij ministerieel besluit van 7 september 2006, dat in werking treedt op 31 juli 2006, worden de ministeriële besluiten van 7 mei 2003 tot toekenning van een vergunning voor elektriciteitslevering aan de vennootschap Luminus SA en van 15 mei 2006 tot handhaving van de elektriciteitsleveringsvergunning van de vennootschap Luminus SA (maatschappelijke zetel Kempische Steenweg 299, 3500 Hasselt) opgeheven.


Durch Ministerialerlass vom 7. September 2006, der am 31. Juli 2006 wirksam wird, wird der Ministerialerlass vom 18. Juni 2004 aufgehoben, durch den der Gesellschaft " City Power SA" , deren Gesellschaftssitz boulevard du Régent 47, in 1000 Brüssel gelegen ist, eine Stromversorgungslizenz gewährt worden war.

Bij ministerieel besluit van 7 september 2006, dat in werking treedt op 31 juli 2006, wordt het ministerieel besluit van 18 juni 2004 tot toekenning van een vergunning voor elektriciteitslevering aan de vennootschap City Power SA (maatschappelijke zetel Regentstraat 47, 1000 Brussel) opgeheven.


Durch Ministerialerlass vom 7. September 2006, der am 31. Juli 2006 wirksam wird, wird der Ministerialerlass vom 18. Juni 2004 aufgehoben, durch den der Gesellschaft " City Power SA" , deren Gesellschaftssitz boulevard du Régent 47, in 1000 Brüssel gelegen ist, eine Lizenz als Grünstromversorger gewährt worden war.

Bij ministerieel besluit van 7 september 2006, dat in werking treedt op 31 juli 2006, wordt het ministerieel besluit van 18 juni 2004 tot toekenning van een vergunning voor groene elektriciteitslevering aan de vennootschap City Power SA (maatschappelijke zetel Regentstraat 47, 1000 Brussel) opgeheven.


In diesem Zusammenhang findet im Juli 2006 in Rabat eine Ministerkonferenz EU-Afrika statt, die Herkunfts-, Transit- und Zielländer zusammenführt, um mit Hilfe einer engen regionalen Zusammenarbeit eine wirksame Steuerung der Migrationsbewegungen zu fördern.

In dit verband zal in juli 2006 een Europees-Afrikaanse ministeriële conferentie worden gehouden in Rabat, waar landen van herkomst, doorreis en bestemming gezamenlijk zullen werken aan het bevorderen van een doeltreffend migratiebeheer op basis van nauwe regionale samenwerking.


In diesem Zusammenhang findet im Juli 2006 in Rabat eine Ministerkonferenz EU-Afrika statt, die Herkunfts-, Transit- und Zielländer zusammenführt, um mit Hilfe einer engen regionalen Zusammenarbeit eine wirksame Steuerung der Migrationsbewegungen zu fördern.

In dit verband zal in juli 2006 een Europees-Afrikaanse ministeriële conferentie worden gehouden in Rabat, waar landen van herkomst, doorreis en bestemming gezamenlijk zullen werken aan het bevorderen van een doeltreffend migratiebeheer op basis van nauwe regionale samenwerking.




Anderen hebben gezocht naar : vom 11 juli     nr 1083 2006     der schaffung wirksamer     juli     wirksame     juli 2006 wirksam     findet im juli     zusammenarbeit eine wirksame     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2006 wirksam' ->

Date index: 2022-05-17
w