Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2005 vorgesehen " (Duits → Nederlands) :

Am 4. Juli 2006 verabschiedete die Kommission die ursprünglich für 2005 vorgesehene Mitteilung im Hinblick auf eine EU-Kinderrechtsstrategie.

Op 4 juli 2006 heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan de mededeling " Naar een EU-strategie voor de rechten van het kind ", die oorspronkelijk voor 2005 was gepland.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. Juni 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Peter Platteeuw, dessen Ausfertigung am 8. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Westflandern, Abteilung Ypern, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 38 § 2bis des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Straßenverkehrspolizei, eingeführt durch Artikel 19 Nr. 5 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 und abgeändert durch Artikel 10 Nr. 6 des Gesetzes ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 juni 2015 in zake het openbaar ministerie tegen Peter Platteeuw, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 juni 2015, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Ieper, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38 par. 2bis van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, ingevoerd bi ...[+++]


In seinem Entscheid Nr. 9/2014 vom 23. Januar 2014 hat der Gerichtshof über eine Klage auf Nichtigerklärung von unter anderem Artikel 64 des flämischen Dekrets vom 29. Juni 2012 zur Abänderung des Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 geurteilt, durch den das Recht der Einwohner, im Namen der Gemeinde aufzutreten, so wie es in Artikel 194 des flämischen Gemeindedekrets vorgesehen ist, auf die Fälle beschränkt wurde, in denen der Umwelt ein Schaden zugefügt wird.

Bij zijn arrest nr. 9/2014 van 23 januari 2014 heeft het Hof geoordeeld over een beroep tot vernietiging van onder meer artikel 64 van het Vlaamse decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, dat het recht van de inwoners om namens de gemeente op te treden, zoals daarin is voorzien in artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet, beperkte tot de gevallen waarin schade aan het leefmilieu wordt toegebracht.


F. in der Erwägung, dass die zunächst für den 8. Juni 2005 und dann für den 8. Juli 2005 vorgesehene endgültige Bekanntgabe der Wahlergebnisse verschoben werden muss, bis die Ergebnisse der Prüfung der Beschwerden vorliegen,

F. overwegende dat de bekendmaking van de definitieve uitslag die op 8 juni 2005 en vervolgens op 8 juli 2005 was gepland, moet worden uitgesteld in afwachting van de resultaten van het onderzoek naar de klachten,


Des Weiteren billigte die Kommission ein Budget in Höhe von 1,2 Millionen Euro für die Unterstützung der Einrichtung des Büros des Hochkommissars für Menschenrechte in Guatemala, die für Juli 2005 vorgesehen ist.

Tot slot heeft de Commissie 1,2 miljoen euro gereserveerd voor het opzetten van een bureau voor de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten in Guatemala. Dat proces moet in juli 2005 voltooid zijn.


4. fordert, dass die vom Allgemeinen Rat der WTO für Juli 2005 vorgesehene Bestandsaufnahme der Verhandlungen streng sachbezogen sein muss, um keine falschen Erwartungen in der Öffentlichkeit zu wecken, und dass ein Termin für den Abschluss der Arbeiten der Doha-Runde unter Berücksichtigung der zeitlichen Erfordernisse für die Vorbereitung aller Verhandlungsführer, insbesondere der Entwicklungsländer, festgesetzt wird;

4. vraagt dat het verslag over de stand van zaken dat tegen juli 2005 door de Algemene Raad van de Wereldhandelsorganisatie is gepland, strikt feitelijk zou zijn, zodat er bij het publiek geen valse verwachtingen worden gewekt, en vraagt dat er een datum wordt vastgesteld om het werk van de Doha-ronde te beëindigen, rekening houdend met de tijd die alle onderhandelaars, in het bijzonder die van de ontwikkelingslanden, nodig hebben om zich voor te bereiden;


4. fordert, dass die vom Allgemeinen Rat der WTO für Juli 2005 vorgesehene Bestandsaufnahme der Verhandlungen rigoros sein muss und keine falschen Erwartungen in der Öffentlichkeit wecken darf, und dass ein Termin für den Abschluss der Arbeiten der Doha-Runde unter Berücksichtigung der zeitlichen Erfordernisse für die Vorbereitung aller Verhandlungsführer, insbesondere der Entwicklungsländer, festgesetzt wird;

4. vraagt dat het verslag over de stand van zaken dat tegen juli 2005 door de Algemene Raad van de Wereldhandelsorganisatie is gepland, strikt feitelijk zou zijn, zodat er bij het publiek geen valse verwachtingen worden gewekt, en vraagt dat er een datum wordt vastgesteld om het werk van de Doha-ronde te beëindigen, rekening houdend met de tijd die alle onderhandelaars, in het bijzonder die van de ontwikkelingslanden, nodig hebben om zich voor te bereiden;


Für IVS-Anwendungen und -Dienste, für die eine präzise und garantierte Zeitgebung und Ortung erforderlich ist, sollten satellitengestützte Infrastrukturen oder andere Technologien, die einen vergleichbaren Präzisionsgrad gewährleisten, genutzt werden, wie sie in der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates vom 22. Dezember 2004 über den Schutz von Tieren beim Transport und damit zusammenhängenden Vorgängen und der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über die weitere Durchführung der eu ...[+++]

Voor ITS-toepassingen en -diensten die accurate en gegarandeerde tijds- en plaatsbepalingsdiensten vergen, moet een beroep worden gedaan op een infrastructuur op basis van satellieten of een andere technologie die eenzelfde mate van precisie waarborgt, zoals die bedoeld in Verordening (EG) nr. 1/2005 van de Raad van 22 december 2004 inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer en daarmee samenhangende activiteiten en Verordening (EG) nr. 683/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 ...[+++]


5. Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission die für den 13. Juli 2005 in Brüssel vorgesehene Tagung des Unterausschusses für Wirtschaftsfragen verschoben hat.

5. De Raad neemt er nota van dat de Commissie de vergadering van het subcomité voor economische zaken op 13 juli in Brussel heeft uitgesteld.


Der Berichterstatter bedauerte daher, dass in dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission entgegen den Ankündigungen in der Mitteilung vom Juli über die Leitlinien des APS und sogar entgegen den Ankündigungen von Kommissionsmitglied P. Lamy vor dem Plenum in der Aussprache vom 14. Oktober vorgesehen war, dass die neue Verordnung am 1. Juli 2005 umfassend und uneingeschränkt in Kraft treten sollte und nicht erst am 1. Januar 2006 ...[+++]

Rapporteur betreurt het derhalve dat, in strijd met hetgeen was voorzien in de mededeling van juli over de richtsnoeren betreffende het SAP, en tevens in strijd met hetgeen zelf door commissaris Lamy was meegedeeld tijdens zijn uiteenzetting voor de plenaire vergadering van het Parlement op 14 oktober, in het oorspronkelijke Commissievoorstel was bepaald dat de nieuwe verordening volledig en onverkort op 1 juli 2005 in werking zou treden in plaats van op 1 januari 2006, zoals aanvankelijk was aangekondigd, waardoor een geordende overg ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 vorgesehen' ->

Date index: 2023-01-07
w