Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2005 angekündigt » (Allemand → Néerlandais) :

S. in der Erwägung, dass der Prozess der Partnerschaft Europa-Mittelmeer einen besonders geeigneten Rahmen für die Umsetzung der Initiative für eine „Allianz der Zivilisationen“ darstellt, die vom Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, in seiner Erklärung vom 14. Juli 2005 angekündigt wurde,

S. overwegende dat het proces van het Euro-mediterrane partnerschap een bijzonder passend kader biedt voor de tenuitvoerlegging van het initiatief voor een alliantie van beschavingen, zoals Secretaris-generaal van de VN Kofi Annan in zijn verklaring van 14 juli 2005 heeft aangekondigd,


4. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission 4,6 Mio. Euro an humanitärer Hilfe für Niger bereitgestellt hat, sowie die Zusage, „zusätzliche humanitäre Mittel bereitzustellen, falls sich die Situation weiter verschlechtert“, wie am 1. Juli 2005 angekündigt wurde;

4. is er verheugd over dat de Commissie 4,6 miljoen euro aan humanitaire hulp voor Niger heeft bestemd en de belofte heeft gedaan "extra humanitaire fondsen ter beschikking te stellen mocht de situatie blijven verslechteren", zoals aangekondigd op 1 juli 2005;


4. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission 4,6 Mio. EUR an humanitärer Hilfe für Niger bereitgestellt hat, sowie die Zusage, "zusätzliche humanitäre Mittel bereitzustellen, falls sich die Situation weiter verschlechtert", wie am 1. Juli 2005 angekündigt wurde;

4. is er verheugd over dat de Commissie 4,6 miljoen EUR aan humanitaire hulp voor Niger heeft bestemd en de belofte heeft gedaan "extra humanitaire fondsen ter beschikking te stellen mocht de situatie blijven verslechteren", zoals aangekondigd op 1 juli 2005;


4. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission 4,6 Mio. EUR an humanitärer Hilfe für Niger bereitgestellt hat, sowie die Zusage, "zusätzliche humanitäre Mittel bereitzustellen, falls sich die Situation weiter verschlechtert", wie am 1. Juli 2005 angekündigt wurde;

4. is er verheugd over dat de Commissie 4,6 miljoen EUR aan humanitaire hulp voor Niger heeft bestemd en de belofte heeft gedaan "extra humanitaire fondsen ter beschikking te stellen mocht de situatie blijven verslechteren", zoals aangekondigd op 1 juli 2005;


Die vorliegende Mitteilung zur Industriepolitik wurde als Teil des gemeinschaftlichen Lissabon-Programms[2] vom Juli 2005 angekündigt und stellt einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung dieser Ziele dar.

Deze mededeling over het industriebeleid is in juli 2005 in het communautair Lissabonprogramma[2] aangekondigd en draagt in belangrijke mate aan de verwezenlijking van die doelstellingen bij.


Die vorliegende Mitteilung zur Industriepolitik wurde als Teil des gemeinschaftlichen Lissabon-Programms[2] vom Juli 2005 angekündigt und stellt einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung dieser Ziele dar.

Deze mededeling over het industriebeleid is in juli 2005 in het communautair Lissabonprogramma[2] aangekondigd en draagt in belangrijke mate aan de verwezenlijking van die doelstellingen bij.


Der Berichterstatter bedauerte daher, dass in dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission entgegen den Ankündigungen in der Mitteilung vom Juli über die Leitlinien des APS und sogar entgegen den Ankündigungen von Kommissionsmitglied P. Lamy vor dem Plenum in der Aussprache vom 14. Oktober vorgesehen war, dass die neue Verordnung am 1. Juli 2005 umfassend und uneingeschränkt in Kraft treten sollte und nicht erst am 1. Januar 2006, wie ursprünglich angekündigt; so wäre ...[+++]

Rapporteur betreurt het derhalve dat, in strijd met hetgeen was voorzien in de mededeling van juli over de richtsnoeren betreffende het SAP, en tevens in strijd met hetgeen zelf door commissaris Lamy was meegedeeld tijdens zijn uiteenzetting voor de plenaire vergadering van het Parlement op 14 oktober, in het oorspronkelijke Commissievoorstel was bepaald dat de nieuwe verordening volledig en onverkort op 1 juli 2005 in werking zou treden in plaats van op 1 januari 2006, zoals aanvankelijk was aangekondigd ...[+++]


Als Folgemaßnahme zu ihrer Entscheidung vom 1. Juli 2005, die Sardellenfischerei im ICES-Untergebiet VIII für drei Monate zu verbieten, und zum wissenschaftlichen Gutachten des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für Fischerei (STECF) hat die Kommission am 13. September angekündigt, dass sie das derzeitige Verbot bis Ende Dezember 2005 verlängern will.

De Commissie heeft op 1 juli 2005 besloten de visserij op ansjovis in ICES-deelgebied VIII voor drie maanden te verbieden en heeft naar aanleiding van het wetenschappelijk advies van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) op 13 september aangekondigd voornemens te zijn om het huidige verbod te verlengen tot eind december 2005.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 angekündigt' ->

Date index: 2024-06-11
w