Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2003 statt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Evaluierung fand zwischen Oktober 2002 und Juli 2003 statt und gipfelte in einem in Brüssel abgehaltenen Workshop ,Gelernte Lektionen", an dem eine signifikante Abordnung von Programmbeteiligten teilnahm.

De evaluatie werd uitgevoerd tussen oktober 2002 en juli 2003 en werd afgesloten met een workshop over de "geleerde lessen" in Brussel, waaraan een aanzienlijk deel van de belanghebbenden in het programma deelnamen.


Am 17. Juli und am 19. November 2003 fand in Brüssel jeweils eine Informationssitzung statt, an der alle 15 Mitgliedstaaten und die Bewerberländer teilnahmen.

Op 19 november 2003 zijn in Brussel twee voorlichtingsvergaderingen met de vijftien lidstaten en de kandidaatlanden voor toetreding gehouden.


Die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter führt an, dass die Einbehaltungen von Mehrwertsteuergutschriften gemäss Artikel 105 des königlichen Erlasses vom 17. Juli 1991 zur Koordinierung der Gesetze über die Staatsbuchführung nur fünf Jahre ab ihrer Zustellung gelten würden, und dass seit dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 22. Mai 2003 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung des Föderalstaates am 1. Januar 2011 eine Frist von drei Jahren - statt von fünf ...[+++]

De eisende partij voor de verwijzende rechter voert aan dat de inhoudingen van BTW-kredieten, overeenkomstig artikel 105 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, slechts gedurende vijf jaar gelden vanaf de betekening ervan, en dat sinds de inwerkingtreding op 1 januari 2011 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, een term ...[+++]


Die Evaluierung fand zwischen Oktober 2002 und Juli 2003 statt und gipfelte in einem in Brüssel abgehaltenen Workshop ,Gelernte Lektionen", an dem eine signifikante Abordnung von Programmbeteiligten teilnahm.

De evaluatie werd uitgevoerd tussen oktober 2002 en juli 2003 en werd afgesloten met een workshop over de "geleerde lessen" in Brussel, waaraan een aanzienlijk deel van de belanghebbenden in het programma deelnamen.


3. Die konstituierende Sitzung der Delegation des Parlaments im Vermittlungsausschuss fand am 1. Juli 2003 statt. Die Ausschussmitglieder beauftragten den Vorsitzenden, Herrn Dimitrakopoulos, die Vorsitzende des zuständigen Ausschusses, Frau Jackson, den Berichterstatter, Herrn Lisi, sowie Frau Ferreira, informelle Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen.

3. De delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité hield zijn constituerende vergadering op 1 juli 2003 en de delegatieleden verzochten de voorzitter, Giorgos Dimitrakopoulos, de voorzitter van de Commissie ten principale, Caroline F. Jackson, de rapporteur, Giorgio Lisi, en Anne Ferreira informele onderhandelingen met de Raad op te starten.


9. erinnert daran, dass die Obergrenze in Rubrik 5 (Verwaltungsausgaben) auf einen Betrag von 6 185 Mio. EUR für den Haushaltsplan 2005 festgelegt wurde; betont, dass es aufgrund dieser technischen Anpassung der Obergrenze eine negative Marge statt der positiven Marge in Höhe von 28,5 Mio. EUR geben wird, wie sie im dritten Bericht der Generalsekretäre im Juli 2003 prognostiziert wurde; ist bereit, ausreichende Mittel bereitzustellen, um eine angemessene Funktionsfähigkeit der Organe der erweiterten Union zu ges ...[+++]

9. herinnert eraan dat het maximum voor rubriek 5 (huishoudelijke uitgaven) voor de begroting van 2005 is vastgesteld op 6 185 miljoen EUR; benadrukt dat er, als gevolg van de technische aanpassing van het maximum, een negatieve marge zal ontstaan in plaats van de positieve marge van 28,5 miljoen EUR die nog was voorzien in het derde verslag van de secretarissen-generaal van juli 2003; is bereid voldoende middelen ter beschikking te stellen voor het goed functioneren van de instellingen van de uitgebreide Unie maar acht het noodzakelijk om verdere mogelijkheden van herprogrammering, frontloading en besparingen te o ...[+++]


9. erinnert daran, dass die Obergrenze in Rubrik 5 (Verwaltungsausgaben) auf einen Betrag von 6.185 Mio. EUR für den Haushaltsplan 2005 festgelegt wurde; betont, dass es aufgrund dieser technischen Anpassung der Obergrenze eine negative Marge statt der positiven Marge in Höhe von 28,5 Mio. EUR geben wird, wie sie im dritten Bericht der Generalsekretäre im Juli 2003 prognostiziert wurde; ist bereit, ausreichende Mittel bereitzustellen, um eine angemessene Funktionsfähigkeit der Organe der erweiterten Union zu ges ...[+++]

9. herinnert eraan dat het maximum voor rubriek 5 (huishoudelijke uitgaven) voor de begroting van 2005 is vastgesteld op 6.185 miljoen euro; benadrukt dat er, als gevolg van de technische aanpassing van het maximum, een negatieve marge zal ontstaan in plaats van de positieve marge van 28,5 miljoen euro die nog was voorzien in het derde verslag van de secretarissen-generaal van juli 2003; is bereid voldoende middelen ter beschikking te stellen voor het goed functioneren van de instellingen van de uitgebreide Unie maar acht het noodzakelijk om verdere mogelijkheden van herprogrammering, frontloading en besparingen te ...[+++]


(5) Auf Verlangen der Kommission fanden am 24. Juni 2003 sowie am 23. und 25. Juli 2003 Besprechungen zwischen der Kommission und den belgischen Behörden statt.

(5) Op verzoek van de Commissie hebben drie vergaderingen met de Belgische autoriteiten plaatsgevonden, namelijk op 24 juni 2003 en op 23 en 25 juli 2003.


Am 17. Juli 2002 fand eine Sitzung mit verschiedenen Interessengruppen statt; am 16. Juli 2003 wurde eine weitere Sitzung abgehalten.

Op 17 juli 2002 is een vergadering met verschillende belanghebbende partijen gehouden, gevolgd door een tweede bijeenkomst op 16 juli 2003.


Vor dem 1. Juli 2003 findet kein Informationsaustausch im Rahmen dieser Verordnung statt.

Vóór 1 juli 2003 kan geen uitwisseling van informatie op grond van deze verordening plaatsvinden.




D'autres ont cherché : juli 2003 statt     juli     november     eine informationssitzung statt     vom 17 juli     mai     jahren statt     generalsekretäre im juli     negative marge statt     25 juli     juni     belgischen behörden statt     verschiedenen interessengruppen statt     dem 1 juli     dieser verordnung statt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 statt' ->

Date index: 2023-11-02
w