Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2003 kein spezifischer hoechstgehalt " (Duits → Nederlands) :

Es trifft zwar zu, dass die angefochtene Bestimmung keine spezifische Maßnahme für unbegleitete minderjährige Ausländer enthält, doch das angefochtene Gesetz hindert diese keineswegs daran, bei der Anwendung des durch den angefochtenen Artikel 57/6/1 eingeführten Verfahrens in den Genuss der Bestimmungen zu gelangen, die zu ihren Gunsten in der für Asylsuchende geltenden Regelung vorgesehen sind, insbesondere in Artikel 479 des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 (Vormundschaft über unbegleitete minderjährige Ausländer) und im königlichen Erlass vom 11. Juli 2003 ...[+++]Festlegung des Verfahrens vor dem Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose und dessen Arbeitsweise.

Ook al is het juist dat de bestreden bepaling voor de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen geen enkele specifieke maatregel bevat, blijft het feit dat de bestreden wet hen in geen enkel opzicht verhindert om, bij de toepassing van de bij het bestreden artikel 57/6/1 ingevoerde procedure, het voordeel te genieten van de bepalingen die voor hen zijn vastgelegd bij de regelgeving die van toepassing is op asielzoekers, in het bijzonder bij artikel 479 van de programmawet van 24 december 2002 (voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen) en bij het koninklijk besluit van 11 juli ...[+++]


Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof vernehmen, ob Artikel 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, verstoße, da der fragliche Artikel keine Ausnahme von dem Prinzip vorsehe, wonach ein Kind ausschließlich oder hauptsächlich einer in Belgien wohnhaften natürlichen Person zu Lasten sein müsse, wenn dieses Kind Waise geworden sei, während für Kinder, auf die die koordinierten Gesetze vom 19. Dezember 1939 ü ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 1 van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van mens, schendt, aangezien door het in het geding zijnde artikel niet in een uitzondering wordt voorzien op het principe dat een kind uitsluitend of hoofdzakelijk ten laste moet zijn van een in België verblijvende natuurlijke persoon, wanneer dat kind wees is geworden, terwijl voor kinderen op wie de samengeordende ...[+++]


Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes geht hervor, dass « die Arbeitszeit, die von Bediensteten im Rahmen von Arbeitsbereitschaft und Bereitschaftsdienst in Form persönlicher Anwesenheit des betreffenden Arbeitnehmers am Arbeitsort abgeleistet wird, unter den Begriff ' Arbeitszeit ' im Sinne der Richtlinie 2003/88 fällt » (EuGH, Simap, vorerwähnt, Randnrn. 46 bis 52; Beschluss, 3. Juli 2001, C-241/99, CIG, Randnrn. 33 und 34; Jaeger, vorerwähnt, Randnrn. 68 bis 71, 78 und 79; Fuß, vorerwähnt, Randnr. 55), « unabhäng ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie blijkt dat « de arbeidstijd die door het personeel in het kader van wachtdiensten en beschikbaarheidsdiensten wordt volbracht in de vorm van de fysieke aanwezigheid van de betrokken werknemer op de werkplek, onder het begrip ' arbeidstijd ' in de zin van richtlijn 2003/88 valt » (HvJ, Simap, voormeld, punten 46 tot 52; beschikking, 3 juli 2001, C-241/99, CIG, punten 33 en 34; Jaeger, voormeld, punten 68 tot 71, 78 en 79; Fuß, voormeld, punt 55), « ook wanneer hij gedurende deze dienst nie ...[+++]


(2) Die Verordnung (EG) Nr. 466/2001 sieht vor, dass sofern vor dem 1. Juli 2003 kein spezifischer Hoechstgehalt für Mais festgelegt worden war, der vor seinem Verzehr oder seiner Verwendung als Lebensmittelzutat einer Sortierung oder anderen physikalischen Verfahren unterzogen werden soll, danach die für zum unmittelbaren Verzehr bestimmtes Getreide festgelegten Werte gelten würden.

(2) Met betrekking tot maïs die bestemd is om te worden gesorteerd of om een andere fysische behandeling te ondergaan voordat hij bestemd wordt voor menselijke consumptie of om te worden gebruikt als ingrediënt in levensmiddelen, bepaalt Verordening (EG) nr. 466/2001 dat als vóór 1 juli 2003 geen specifiek maximumgehalte werd vastgesteld, na die datum ook voor deze producten de maximumgehalten voor granen die bestemd zijn voor rechtstreekse menselijke consumptie zouden gelden.


« Verstossen die Artikel 12 ff. bzw. Artikel 34 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie für die in Ubersee Beschäftigten nicht die Möglichkeit, sich gegen das Risiko einer Berufskrankheit zu versichern, vorsehen und indem sie die zeitliche Wirkung der überseeischen Sozialversicherungsregelung stark einschränken (Antrag innerhalb von drei Jahren nach dem Ende der Beteiligung an der Versicherung), und zwar im Vergleich zur allgemeinen Sozialversicherungsregelung, die auch das Berufskrankheitsrisiko deckt und in der es keine spezifisc ...[+++]

« Schenden de artikelen 12 e.v., respectievelijk artikel 34 van de wet van 17 juli 1963 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre ze niet voorzien in de mogelijkheid voor overzee tewerkgestelden zich te verzekeren tegen het risico van een beroepsziekte en in zoverre ze de temporele werking van het Overzees Sociaal zekerheidsstelsel sterk beperken (aanvraag binnen 3 jaar na het einde van de participatie aan de verzekering) en dit in vergelijking met het algemeen sociaal zekerheidsstelsel dat ook het beroepsziekterisico dekt en geen specifieke verval- ...[+++]


3. Fußnote 9 wird ersetzt durch: "(9) Sofern vor dem 1. Juli 2003 kein spezifischer Hoechstgehalt festgelegt wird, gelten danach für den unter dieser Ziffer genannten Mais die unter 2.1.2.1 festgelegten Hoechstgehalte".

3. Voetnoot 9 wordt vervangen door: "(9) Voor zover vóór 1 juli 2003 geen specifiek maximumgehalte wordt vastgesteld, zullen de in punt 2.1.2.1 van de tabel vastgestelde maximumgehalten na die datum ook gelden voor de in dit punt bedoelde maïs".


Bis zum Jahr 2003, als durch die Verordnung (EG) Nr. 2340/2002 die erste Zuteilung von Quoten an die Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2003-2004 auf der Grundlage historischer Daten erfolgte, gab es für diese Fischereien keine spezifische Regelung.

Tot 2003, het jaar waarin voor het eerst op grond van historische gegevens aan lidstaten quota werden toegewezen voor de periode 2003-2004 op basis van Verordening (EG) 2340/2002, bestond er geen specifieke regeling voor deze visserij.


Der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr beschloss am 8. Juli 2003, keine Stellungnahme abzugeben.

De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme heeft op 8 juli 2003 besloten geen advies uit te brengen.


(2) Entspricht ein neuer Fahrzeugtyp nicht den Bestimmungen der Richtlinie 70/220/EWG in der Fassung dieser Richtlinie, so darf ab dem 1. Juli 2003 kein Mitgliedstaat mehr

2. Als een nieuw voertuigtype niet voldoet aan de voorschriften van Richtlijn 70/220/EEG, zoals gewijzigd bij deze richtlijn, mogen de lidstaten met ingang van 1 juli 2003 geen:


Mit Schreiben vom 25. Juli 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 166 Absatz 4 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Änderung der Entscheidung 2002/834/EG über das spezifische Programm im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration: „Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums“ (2002-2006) (KOM(2003) 390 – 2003/0151(CNS)).

Bij schrijven van 25 juli 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 166, lid 4 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een beschikking van de Raad tot wijziging van Beschikking 2002/834/EG tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie: "Integratie en versterking van de Europese onderzoekruimte" (2002-2006) (COM(2003) 390 – 2003/0151(CNS)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 kein spezifischer hoechstgehalt' ->

Date index: 2021-01-29
w