Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Randnrn.

Vertaling van "juli 2003 gehört " (Duits → Nederlands) :

[.] das Recht auf Achtung des Familienlebens im Sinne von Artikel 8 EMRK zu den Grundrechten gehört, die nach der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofes in der Gemeinschaftsrechtsordnung geschützt werden (Urteile [vom 11. Juli 2002,] Carpenter, [C-60/00,] Randnr. 41, und [vom 23. September 2003,] Akrich, [C-109/01,] Randnrn.

[.] het recht op eerbiediging van het gezinsleven in de zin van artikel 8 EVRM [maakt] deel [uit] van de grondrechten die volgens vaste rechtspraak van het Hof in de communautaire rechtsorde worden beschermd (reeds aangehaalde arresten [van 11 juli 2002,] Carpenter, [C-60/00,] punt 41, en [van 23 september 2003,] Akrich, [C-109/01,] punten 58 en 59).


– (PT) Das Abkommen über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine wurde am 4. Juli 2002 beschlossen und trat am 11. Februar 2003 in Kraft, um die Zusammenarbeit in gemeinsamen Interessenbereichen zu fördern, zu entwickeln und zu erleichtern, zu denen auch die Forschung und Entwicklung im wissenschaftlich-technischen Bereich gehört.

– (PT) De Overeenkomst voor samenwerking op wetenschappelijk en technologisch gebied tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne is op 4 juli 2002 in Kopenhagen ondertekend en op 11 februari 2003 in werking getreden met als doel het stimuleren, ontwikkelen en vergemakkelijken van samenwerkingsactiviteiten op gebieden van gemeenschappelijk belang, zoals onderzoek en ontwikkeling op wetenschappelijk en technologisch gebied.


Auch wenn aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte (EuGHMR, 30. September 2003, Koua Poirrez gegen Frankreich, und Entscheidung, 6. Juli 2005, Stec gegen Vereinigtes Königreich) hervorgeht, dass der Vorteil einer nicht auf einem Beitragssystem beruhenden Sozialleistung zum Anwendungsbereich von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gehört, so dass die zur res ...[+++]

Ook al volgt uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM, 30 september 2003, Koua Poirrez t. Frankrijk, en beslissing, 6 juli 2005, Stec t. Verenigd Koninkrijk) dat het voordeel van een niet-contributieve sociale prestatie tot het toepassingsgebied behoort van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zodat de vreemdelingen die behoren tot de res ...[+++]


Seit dem 1. Juli 2003 gehört die „Berliner Bank“, wie zuvor schon die „Berliner Sparkasse“, zur LBB (7) Bei den Firmenkunden handelt es sich überwiegend um kleine und mittlere Unternehmen der Region.

Sinds 1 juli 2003 maakt de „Berliner Bank”, net als eerder al de „Berliner Sparkasse”, deel uit van LBB (7).


G. in der Erwägung, dass in dem Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa (Wortlaut vom 18. Juli 2003) in Artikel I-2 (Teil I) eindeutig festgelegt ist, dass die Gleichheit zu den europäischen Werten gehört, die von den Mitgliedstaaten zu achten sind, um eine Aussetzung ihrer mit der Zugehörigkeit zur Union verbundenen Rechte zu vermeiden, und die von den Bewerberländern geachtet werden müssen, damit sie der Union beitreten können (Artikel I-58 bzw. I-57 (Teil I Titel IX)),

G. overwegende dat het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa (tekst van 18 juli 2003) in artikel I-2 (deel I) duidelijk bepaalt dat gelijkheid een van de Europese waarden is die door de lidstaten moeten worden geëerbiedigd om schorsing van hun lidmaatschapsrechten van de Unie te voorkomen, en door kandidaatslanden om tot de Unie te kunnen toetreden (art. I-58 resp. art. I-57 (titel IX, deel I)),


G. in der Erwägung, dass in dem Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa (Wortlaut vom 18. Juli 2003) in Artikel I-2 (Teil I) eindeutig festgelegt ist, dass die Gleichheit zu den europäischen Werten gehört, die von den Mitgliedstaaten zu achten sind, um eine Aussetzung ihrer mit der Zugehörigkeit zur Union verbundenen Rechte zu vermeiden, und die von den Bewerberländern geachtet werden müssen, damit sie der Union beitreten können (Artikel 58 bzw. 57 (Titel IX Teil I)),

G. overwegende dat het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa (tekst van 18 juli 2003) in artikel I-2 (deel I) duidelijk bepaalt dat gelijkheid een van de Europese waarden is die door de lidstaten moeten worden geëerbiedigd om schorsing van hun lidmaatschapsrechten van de Unie te voorkomen, en door kandidaatlanden om tot de Unie te kunnen toetreden (art. I-58 resp. art. I-57 (titel IX, deel I)),




Anderen hebben gezocht naar : vom 11 juli     september     den grundrechten gehört     juli     februar     dem 1 juli 2003 gehört     vom 18 juli     europäischen werten gehört     juli 2003 gehört     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 gehört' ->

Date index: 2024-05-07
w