Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2003 eingeleitete » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hat beschlossen, das am 23. Juli 2003 eingeleitete förmliche Prüfverfahren auf die neuen Zahlungen auszuweiten, die die staatliche belgische Eisenbahn (SNCB) an ihr Tochterunternehmen ABX Logistics zu leisten beabsichtigt.

De Commissie heeft besloten de formele onderzoeksprocedure die op 23 juli 2003 is ingeleid, uit te breiden tot de nieuwe financiering die de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) voornemens is toe te kennen aan haar filiaal ABX Logistics.


Die Kommission hat heute beschlossen, das am 23. Juli 2003 eingeleitete förmliche Prüfverfahren auszuweiten und darin auch die neuen Beträge zu berücksichtigen, mit denen die SNCB die Umstrukturierung von ABX betreibt.

De Commissie heeft vandaag besloten om de onderzoeksprocedure die op 23 juli 2003 is ingeleid, uit te breiden tot de nieuwe bedragen die de NMBS voornemens is te verstrekken voor de herstructurering van ABX.


6. stellt darüber hinaus fest, dass sich die Schadenshöhe aller Fälle, für die OLAF am Ende seiner Berichtsperiode (Juli 2003-Juni 2004) Folgemaßnahmen eingeleitet hat, auf 1,76 Milliarden EUR belief;

6. stelt voorts vast dat de omvang van de schade als gevolg van alle gevallen ten aanzien waarvan OLAF aan het einde van de verslagperiode (juli 2003-juni 2004) vervolgmaatregelen heeft genomen, 1,76 miljard euro bedroeg;


6. stellt darüber hinaus fest, dass sich die Schadenshöhe aller Fälle, für die OLAF am Ende seiner Berichtsperiode (Juli 2003-Juni 2004) Folgemaßnahmen eingeleitet hat, auf 1,76 Milliarden EUR belief ;

6. stelt voorts vast dat de omvang van de schade als gevolg van alle gevallen ten aanzien waarvan OLAF aan het einde van de verslagperiode (juli 2003-juni 2004) vervolgmaatregelen heeft genomen, 1,76 miljard EUR bedroeg ;


B. in der Erwägung, dass auf Beharren des Parlaments und aufgrund verschiedener Presseberichte im Frühjahr 2003 die Kommission eine interne Untersuchung von Eurostat eingeleitet hat, deren Ergebnisse dem Parlament am 8. Juli 2003 mitgeteilt wurden, zusammen mit einer Reihe von Sofortmaßnahmen, u.a. der Kündigung von Verträgen und der Suspendierung leitender Mitarbeiter vom Dienst für die Zeit weiterer Prüfungen,

B. overwegende dat dankzij het aandringen van het Parlement en verschillende berichten in de media in het voorjaar van 2003 de Commissie een intern onderzoek naar Eurostat heeft gestart, waarvan de resultaten op 8 juli 2003 bij het Parlement zijn ingediend, tezamen met een aantal noodmaatregelen, waaronder het opschorten van contracten en het op non-actief stellen van het hoger management, in afwachting van verder onderzoek,


B. in der Erwägung, dass auf Beharren des Parlaments und aufgrund verschiedener Presseberichte im Frühjahr 2003 die Kommission eine interne Untersuchung von Eurostat eingeleitet hat, deren Ergebnisse dem Parlament am 8. Juli 2003 mitgeteilt wurden, zusammen mit einer Reihe von Sofortmaßnahmen, u.a. der Kündigung von Verträgen und der Suspendierung leitender Mitarbeiter vom Dienst für die Zeit weiterer Prüfungen,

B. overwegende dat dankzij het aandringen van het Parlement en verschillende berichten in de media in het voorjaar van 2003 de Commissie een intern onderzoek naar Eurostat heeft gestart, waarvan de resultaten op 8 juli 2003 bij het Parlement zijn ingediend, tezamen met een aantal noodmaatregelen, waaronder het opschorten van contracten en het op non-actief stellen van het hoger management, in afwachting van verder onderzoek,


Dieser politische Ansatz hat sich weder nach der Ablehnung offizieller EU-Hilfe durch den kubanischen Staatschef (26. Juli 2003) geändert, noch hat die Union wegen irgendeiner der Maßnahmen Vergeltung geübt, die gegen EU-Missionen eingeleitet wurden, welche Dissidenten zu ihren Nationalfeiertagen eingeladen hatten.

Deze beleidsbenadering is niet veranderd na de weigering van officiële steun van de Unie door het Cubaanse staatshoofd (26 juli 2003), noch heeft de Unie represaillemaatregelen genomen naar aanleiding van de maatregelen die genomen zijn tegen die missies van de Gemeenschap die dissidenten hadden uitgenodigd op hun nationale feestdagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2003 eingeleitete' ->

Date index: 2024-12-19
w