Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation

Traduction de «juli 2002 klagegründe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da lediglich gegen die zwei ersten Paragraphen von Artikel 6 des obengenannten Dekrets vom 5. Juli 2002 Klagegründe angeführt werden, beschränkt der Hof seine Prüfung auf diese Bestimmungen.

Nu enkel tegen de eerste twee paragrafen van artikel 6 van het voormelde decreet van 5 juli 2002 middelen worden aangevoerd, beperkt het Hof zijn onderzoek tot die bepalingen.


In einem fünften und letzten Teil führen die klagenden Parteien einen Verstoss gegen die im zweiten Klagegrund angeführten Bestimmungen durch Artikel 6 des Dekrets vom 19. Juli 2002 an, da die darin vorgesehene Ergänzung des durch den Versicherer ausgezahlten Schadensersatzes nicht gelte, wenn ein Gebäude durch eine andere Ursache als diejenigen, die in den Artikeln 61 und 62 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag angeführt seien, zerstört oder beschädigt werde.

In een vijfde en laatste onderdeel voeren de verzoekende partijen de schending van de in het tweede middel aangehaalde bepalingen aan door artikel 6 van het decreet van 19 juli 2002, omdat de daarin bedoelde aanvulling van de door de verzekeraar uitbetaalde schadevergoeding niet zou gelden wanneer een gebouw wordt vernield of beschadigd door een andere oorzaak dan deze vermeld in de artikelen 61 en 62 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst.


Gemäss dem ersten Klagegrund verstiessen die Artikel 409, 410, 412 und 415 des Gerichtsgesetzbuches in der durch die Artikel 9, 10, 13 und 15 des Gesetzes vom 7. Juli 2002 ersetzten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem das darin festgelegte disziplinarrechtliche Verfahren unterschiedlich geregelt sei für die Magistrate einerseits und die Greffiers, die Sekretäre und das Personal der Kanzleien und Staatsanwaltschaftssekretariate andererseits, ohne dass dafür eine objektive und vernünftige Recht ...[+++]

Volgens het eerste middel schenden de artikelen 409, 410, 412 en 415 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij de artikelen 9, 10, 13 en 15 van de wet van 7 juli 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de erin uitgewerkte tuchtrechtelijke procedure verschillend is geregeld voor de magistraten, enerzijds, en de griffiers, de secretarissen en het personeel van griffies en parketsecretariaten, anderzijds, zonder dat daarvoor een objectieve en redelijke verantwoording bestaat.


Der Klagegrund ist insofern, als er gegen Artikel 10 des Gesetzes vom 7. Juli 2002 gerichtet ist, nicht annehmbar.

Het middel, in zoverre het is gericht tegen artikel 10 van de wet van 7 juli 2002, wordt niet aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Klagegrund ist insofern, als er gegen Artikel 9 des Gesetzes vom 7. Juli 2002 gerichtet ist, nicht annehmbar.

Het middel, in zoverre het is gericht tegen artikel 9 van de wet van 7 juli 2002, wordt niet aangenomen.




D'autres ont cherché : juli 2002 klagegründe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2002 klagegründe' ->

Date index: 2025-03-31
w