Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation

Vertaling van "juli 2002 geplant " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. äußert erneut schwerste Bedenken wegen der schwachen Ausführungsrate bei den Zahlungsermächtigungen; ist der Auffassung, dass in dieser Hinsicht die Ergebnisse und das Image der Europäischen Union verbessert werden müssen, und dass die Zahlungen für alte Verpflichtungen schneller abgewickelt oder diese Verpflichtungen aufgehoben und die Zahlungsermächtigungen annulliert werden müssen; fordert die Kommission auf, für die am 19. Juli 2002 geplante Konzertierungssitzung einen Plan vorzulegen, wie die im Haushaltsplan 2001 annullierten Zahlungen neu veranschlagt werden können, auch unter Berücksichtigung der Aufhebung von Mittelbindun ...[+++]

10. verklaart nogmaals uiterst bezorgd te zijn over de povere tenuitvoerlegging van de betalingskredieten; is van mening dat de prestaties en het beeld van de Unie dat op dit punt bestaat, verbetering behoeven, de betalingen voor oude verplichtingen moeten worden bespoedigd of ingetrokken en de betalingskredieten geannuleerd; dringt er bij de Commissie op aan voor de overlegvergadering van 19 juli 2002 met een plan te komen hoe de in de begroting 2001 geannuleerde betalingen opnieuw kunnen worden toegewezen, rekening houdend met intrekkingen en uiterlijk 30 september een de ...[+++]


Art. 50 - In Artikel 23, Absatz 1, 2° desselben Gesetzbuches, in seiner durch das Dekret vom 18. Juli 2002 abgeänderten Fassung, wird nach dem Wortlaut " die bereits bestehende und geplante Trasse" der Wortlaut " oder der sie ersetzende Reserveumkreis" eingefügt.

Art. 50. In artikel 23, eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2002, worden na de woorden " het bestaande en het geplande tracé" de woorden " of de oppervlakte voor reservatie die daarvoor in de plaats staat" ingevoegd.


In dieser Hinsicht hebt sie die Bedeutung von konkreten Maßnahmen im Hinblick auf die Parlamentswahlen hervor, die für den 14. und 28. Juli 2002 geplant sind und die einen entscheidenden Schritt im Hinblick auf die Stärkung der Demokratie in Mali darstellen.

In dit verband benadrukt zij het belang van concrete maatregelen met het oog op de parlementsverkiezingen die op 14 en 28 juli a.s. moeten plaatsvinden en die van doorslaggevend belang zijn voor de versterking van de democratie in Mali.


Nach der Entscheidung der Kommission vom 17. Juli 2002 zur Genehmigung einer Rettungsbeihilfe zugunsten der SNCM (56) meldeten die französischen Behörden bei der Kommission am 18. Februar 2002 eine geplante Umstrukturierungsbeihilfe zugunsten der SNCM an.

Naar aanleiding van het besluit van de Commissie van 17 juli 2002 tot goedkeuring van de reddingssteun aan de SNCM (56) hebben de Franse autoriteiten de Commissie op 18 februari 2002 in kennis gesteld van hun voornemen herstructureringssteun te geven aan de SNCM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 18. Februar 2002 meldete die Französische Republik bei der Kommission die geplante Umstrukturierungsbeihilfe zugunsten der Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (nachstehend „SNCM“ genannt) an (2). Diese Anmeldung wurde am 3. Juli 2002 ergänzt (3).

Op 18 februari 2002 heeft de Franse Republiek de Commissie in kennis gesteld van haar voornemen herstructureringssteun te geven aan de onderneming Société Nationale Maritime Corse-Méditerranée (hierna: „de SNCM”) (2). Op 3 juli 2002 is een aanvulling op deze kennisgeving toegezonden (3).


Antonione, Rat. – (IT) In seiner Entscheidung vom 16. Juli 2003 hat der Rat eine von der Italienischen Republik zugunsten ihrer Milcherzeuger geplante Beihilfe, bei der sie selbst die von diesen aufgrund der Zusatzabgabe auf Milch für den Zeitraum 1995-1996 bis 2001-2002 der Gemeinschaft geschuldeten Beträge vorfinanziert, auf ihre Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt geprüft.

Antonione, Raad. - (IT) In het besluit van 16 juli 2003 heeft de Raad onderzocht of de door de Italiaanse Republiek toegekende steun aan de melkproducenten verenigbaar was met de interne markt. Het gaat hierbij om prefinanciering van de bedragen die deze producenten de Gemeenschap verschuldigd waren uit hoofde van de aanvullende melkheffing in de periode 1995-1996 tot en met 2001-2002.




Anderen hebben gezocht naar : juli 2002 geplant     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2002 geplant' ->

Date index: 2021-01-01
w