Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation

Traduction de «juli 2002 betroffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach einer Phase anhaltenden Wachstums von Mitte 1997 bis 2000 hat sich das Wachstum der französischen Wirtschaft seit Mitte 2001 deutlich verlangsamt (1,2 % im Jahr 2002, voraussichtlich 0,2 % im Jahr 2003, für 2004 werden 1,7 % vorhergesagt), neue Arbeitsplätze werden kaum geschaffen und die Arbeitslosigkeit hat zugenommen (8,8 % im Jahr 2002, 9,6 % im Juli 2003), wobei Jugendliche mit geringer Qualifikation besonders stark betroffen sind.

Na een periode van aanhoudende groei vanaf midden 1997 tot 2000, wordt de Franse economie vanaf halverwege 2001 gekenmerkt door een zeer langzame groei (1,2% in 2002, waarschijnlijk 0,2% in 2003 en naar verwachting 1,7% in 2004), een sterke afname van nieuwe banen en een toename van de werkloosheid (8,8% in 2002, 9,6% in juli 2003), die met name de niet-geschoolde jongeren treft.


Der Betreiber von in der Rubrik " VOC-11" des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten genannten Anlagen und/oder Tätigkeiten, wo Lösungsmittel verwendet werden, übergibt dem mit der Aufsicht beauftragten Beamten und der " Agence wallonne de l'Air et du Climat" auf deren Antrag und mindestens einmal im Jahr bis zum 31. März des auf das betroffene Jahr folgenden Jahr ...[+++]

De exploitant van installaties en/of activiteiten die oplosmiddelen verbruiken, bedoeld in de rubriek VOS-11 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een effectonderzoek onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, bezorgt de toezichthoudend ambtenaar en het « Agence wallonne de l'Air et du Climat » op hun verzoek of minstens één keer per jaar tegen 31 maart na bedoeld boekjaar de gegevens op grond waarvan ze kunnen nagaan :


Die Flämische Regierung führt an, die Nichtigkeitsklage sei wegen mangelnden Interesses abzuweisen, da die klagenden Parteien nicht nachwiesen, wie sie unmittelbar und nachteilig von den einzelnen angefochtenen Artikeln des Dekrets vom 19. Juli 2002 betroffen sein könnten.

De Vlaamse Regering voert aan dat het beroep tot vernietiging bij gebrek aan belang moet worden afgewezen, omdat de verzoekende partijen nalaten aan te tonen hoe zij rechtstreeks en ongunstig kunnen worden geraakt door elk van de bestreden artikelen van het decreet van 19 juli 2002.


- Der Rahmenbeschluss des Rates vom 19. Juli 2002 über die Bekämpfung des Menschenhandels (2002/629/JI), dessen Umsetzung von den Mitgliedstaaten für den 1. August 2004 erwartet wird, sieht vor, dass die Mitgliedstaaten Handlungen im Zusammenhang mit dem Menschenhandel unter Strafe stellen müssen, die von "Missbrauch einer Machtstellung" gekennzeichnet sind oder von der "Ausnutzung einer Position der Schwäche, in einer Weise, dass die betroffene Person keine wirkliche und für sie annehmbare ...[+++]

- De aanneming van het kaderbesluit van de Raad van 19 juli 2002 betreffende de bestrijding van mensenhandel (2002/629/JAI), waarvan de omzetting door de lidstaten tegen 1 augustus 2004 word verwacht, bepaalt dat de lidstaten zich ertoe verplichten handelingen die met mensenhandel samenhangen strafbaar te stellen wanneer er sprake is van "misbruik van machtspositie of van een situatie van kwetsbaarheid, waardoor de persoon in kwestie geen andere werkelijke en aanvaardbare keuze had dan zich aan dit misbruik te onderwerpen" of wanneer deze handelingen worden verricht met het oog op seksuele exploi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit würde die Richtlinie einen Großteil der Probleme lösen, denen die Unternehmen und andere betroffene Gruppen derzeit gegenüberstehen und die in einem Bericht der Kommission von Juli 2002 genannt werden (s. IP/02/1180).

De richtlijn kan veel van de problemen oplossen die bedrijven en andere belanghebbenden aanduidden in een verslag dat de Commissie in juli 2002 publiceerde (zie IP/02/1180).


Nach einer Phase anhaltenden Wachstums von Mitte 1997 bis 2000 hat sich das Wachstum der französischen Wirtschaft seit Mitte 2001 deutlich verlangsamt (1,2 % im Jahr 2002, voraussichtlich 0,2 % im Jahr 2003, für 2004 werden 1,7 % vorhergesagt), neue Arbeitsplätze werden kaum geschaffen und die Arbeitslosigkeit hat zugenommen (8,8 % im Jahr 2002, 9,6 % im Juli 2003), wobei Jugendliche mit geringer Qualifikation besonders stark betroffen sind.

Na een periode van aanhoudende groei vanaf midden 1997 tot 2000, wordt de Franse economie vanaf halverwege 2001 gekenmerkt door een zeer langzame groei (1,2% in 2002, waarschijnlijk 0,2% in 2003 en naar verwachting 1,7% in 2004), een sterke afname van nieuwe banen en een toename van de werkloosheid (8,8% in 2002, 9,6% in juli 2003), die met name de niet-geschoolde jongeren treft.




D'autres ont cherché : juli 2002 betroffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2002 betroffen' ->

Date index: 2023-11-10
w