Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2001 geführt " (Duits → Nederlands) :

Sie wiesen jedoch darauf hin, dass ihre Positionen zur künftigen Kohäsionspolitik im derzeitigen Stadium der Diskussion als vorläufig zu betrachten seien. Einige Delegationen unterstrichen, dass die Debatte erst nach der Vorlage der Kommissionsvorschläge geführt werden könne. Andere verwiesen auf die Erörterungen der informellen Tagung der Minister am 13. und 14. Juli 2001 in Namur und begrüßten die Möglichkeit, sich nach der Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts im Januar 2001 zu äu ...[+++]

Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in januari 2001.


In der Begründung zum Dekretentwurf, der zum Dekret vom 13. Juli 2001 geführt hat, ist ausdrücklich festgelegt, dass die Schulbehörden für die betreffenden Sozialbeihilfen einen Betrag zusätzlich zum Funktionshaushalt ausgezahlt bekommen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2000-2001, Nr. 729/1, S. 40).

In de memorie van toelichting bij het ontwerp van decreet dat tot het decreet van 13 juli 2001 heeft geleid, wordt uitdrukkelijk gesteld dat de schoolbesturen voor de bedoelde sociale voorzieningen een bedrag uitgekeerd krijgen boven op het werkingsbudget (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 729/1, p. 40).


Gemäss dem derzeit geltenden Artikel 6 § 2 Nr. 2 des königlichen Erlasses vom 20. Juli 2001 über die Zulassung von Fahrzeugen können die personenbezogenen Daten des Fahrzeugverzeichnisses, das von der Generaldirektion Mobilität und Verkehrssicherheit des Föderalen Öffentlichen Dienstes Mobilität und Transportwesen geführt wird, zu folgenden Zwecken verarbeitet werden:

Luidens het thans van toepassing zijnde artikel 6, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen mogen de persoonsgegevens van het repertorium van de voertuigen, dat wordt bijgehouden door het directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, worden verwerkt voor de volgende doeleinden :


Nach Darlegung eines der Autoren des Dekretsvorschlags, der zum Dekret vom 28. November 2008 geführt hat, ist die interkommunale Unterrichtsvereinigung eine Struktur mit Rechtspersönlichkeit, die mit der Projektvereinigung im Sinne des Dekrets vom 6. Juli 2001 zur Regelung der interkommunalen Zusammenarbeit zu vergleichen war, « ohne Ubertragung der Geschäftsführung der eigentlichen Unterrichtseinrichtungen, aber zugänglich für alle anderen Organisationsträger » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2007-2008, Nr. 18 ...[+++]

Volgens één van de indieners van het voorstel van decreet dat tot het decreet van 28 november 2008 heeft geleid, is de intergemeentelijke onderwijsvereniging een structuur met rechtspersoonlijkheid die kon worden vergeleken met de projectvereniging waarin het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking voorziet, « zonder overdracht van het beheer van de onderwijsinstellingen zelf, maar wel toegankelijk voor alle andere inrichtende machten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2007-2008, nr. 1806/3, p. 4).


Der Grund dafür, dass die Mobilität zu einer Priorität des Europäischen Rates von Lissabon erklärt worden war und dass dies zur Annahme der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juli 2001 geführt hat, besteht darin, dass sie dazu beiträgt, den Nutznießern der Mobilität ein Zugehörigkeitsgefühl zu Europa zu verschaffen, das zur Entwicklung eines europäischen Bewusstseins sowie einer europäischen Bürgerschaft führt.

De reden dat mobiliteit is uitgeroepen tot een prioriteit door de Europese Raad van Lissabon en dat dit heeft geleid tot de aanneming van de aanbeveling van 10 juli 2001 van het Europees Parlement en de Raad, is dat deze ertoe bijdraagt dat mensen die mobiel zijn in zekere zin het gevoel krijgen dat ze bij Europa horen, hetgeen leidt tot het ontstaan van een Europees bewustzijn en ook tot de ontwikkeling van een Europees burgerschap.


Darüber hinaus hatten die Untersuchungen im Stahlbereich, die von den USA im Januar und Juli 2001 eröffnet wurden, zu zusätzlicher Unsicherheit bezüglich der Perspektiven für die Entwicklung des internationalen Handels mit Stahlprodukten geführt.

Bovendien hebben de in januari en juli 2001 door de Verenigde Staten uitgevoerde onderzoeken in de staalsector de onzekerheid over de vooruitzichten voor de evolutie in de internationale handel in ijzer- en staalproducten nog doen toenemen.


Sie wiesen jedoch darauf hin, dass ihre Positionen zur künftigen Kohäsionspolitik im derzeitigen Stadium der Diskussion als vorläufig zu betrachten seien. Einige Delegationen unterstrichen, dass die Debatte erst nach der Vorlage der Kommissionsvorschläge geführt werden könne. Andere verwiesen auf die Erörterungen der informellen Tagung der Minister am 13. und 14. Juli 2001 in Namur und begrüßten die Möglichkeit, sich nach der Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts im Januar 2001 zu äu ...[+++]

Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in januari 2001.


B. in der Erwägung, dass Leyla Zana noch immer in der Türkei in Haft ist, obwohl der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte im Rahmen seiner Entscheidung vom 17. Juli 2001 in der "Rechtssache Sadak, Zana, Dicle und Dogan“ einstimmig erkannte, dass bei dem Gerichtsverfahren, das zu einer Verurteilung zu einer fünfzehnjährigen Haftstrafe für Leyla Zana geführt hatte, nicht das Grundrecht auf einen fairen Prozess beachtet wurde, wie dies in der Europäischen Menschenrechtskonvention vorgesehen ist,

B. overwegende dat Leyla Zana nog steeds in een Turkse gevangenis zit, hoewel het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 17 juli 2001 in de zaak Sadak, Zana, Dicle en Dogan unaniem tot het besluit is gekomen dat de gerechtelijke procedure waarbij Leyla Zana tot een gevangenisstraf van 15 jaar werd veroordeeld niet in overeenstemming was met het fundamentele recht op een eerlijk proces, zoals dat is neergelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens,


B. in der Erwägung, dass Leyla Zana noch immer in der Türkei in Haft ist, obwohl der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte im Rahmen seiner Entscheidung vom 17. Juli 2001 in der „Rechtssache Sadak, Zana, Dicle und Dogan“ erkannte, dass bei dem Gerichtsverfahren, das zu einer Verurteilung zu einer fünfzehnjährigen Haftstrafe für Leyla Zana geführt hatte, nicht das Grundrecht auf einen fairen Prozess beachtet wurde, wie dies in der Europäischen Menschenrechtskonvention vorgesehen ist,

B. overwegende dat Leyla Zana nog steeds in een Turkse gevangenis zit, hoewel het Europees Hof voor de Rechten van de Mens op 17 juli 2001 in de zaak Sadak, Zana, Dicle en Dogan unaniem tot het besluit is gekomen dat de gerechtelijke procedure waarbij Leyla Zana tot een gevangenisstraf van 15 jaar werd veroordeeld niet in overeenstemming was met het fundamentele recht op een eerlijk proces, zoals dat is neergelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens,




Anderen hebben gezocht naar : 14 juli     juli     vom 13 juli 2001 geführt     vom 20 juli     transportwesen geführt     vom 6 juli     november 2008 geführt     vom 10 juli 2001 geführt     januar und juli     mit stahlprodukten geführt     vom 17 juli     leyla zana geführt     juli 2001 geführt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2001 geführt' ->

Date index: 2022-01-22
w