Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2001 anwendbaren » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 257 § 2 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in der vor seiner Abänderung durch das Dekret der Flämischen Region vom 13. Juli 2001 anwendbaren Fassung verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

Artikel 257, § 2, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing vóór de wijziging ervan bij het decreet van het Vlaamse Gewest van 13 juli 2001, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


Artikel 60 des Dekrets des Flämischen Rates vom 22. Dezember 1993 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1994 verstösst in der vor seiner Aufhebung durch das Dekret vom 13. Juli 2001 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit diese Bestimmung dazu führt, dass - ausser in den im dritten Absatz genannten Fällen - der in Artikel 257 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehene Nachlass des Immobilienvorabzugs den Eigentümern von bebauten Grundstücken nicht gewährt wird - selbst, wenn es nicht um Wohnungen geht -, die aus von ihrem Willen unabhängigen Gründen länger als zwölf Mona ...[+++]

Artikel 60 van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals van toepassing vóór de opheffing ervan bij het decreet van 13 juli 2001, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling ertoe leidt dat - buiten de gevallen bedoeld in het derde lid - de vermindering van de onroerende voorheffing waarin artikel 257, 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, niet wordt toegekend aan eigenaars van gebouwde onroerende goederen, zelfs als het niet om woningen gaat, die langer dan twaalf maanden niet in gebruik zij ...[+++]


Artikel 60 des Dekrets des Flämischen Rates vom 22. Dezember 1993 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1994 verstösst in der vor seiner Aufhebung durch das Dekret vom 13. Juli 2001 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit diese Bestimmung dazu führt, dass - ausser in den im dritten Absatz genannten Fällen - der in Artikel 257 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehene Nachlass des Immobilienvorabzugs den Eigentümern von bebauten Grundstücken nicht gewährt wird - selbst, wenn es nicht um Wohnungen geht -, die aus von ihrem Willen unabhängigen Gründen länger als zwölf Mona ...[+++]

Artikel 60 van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, zoals van toepassing vóór de opheffing ervan bij het decreet van 13 juli 2001, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling ertoe leidt dat - buiten de gevallen bedoeld in het derde lid - de vermindering van de onroerende voorheffing waarin artikel 257, 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, niet wordt toegekend aan eigenaars van gebouwde onroerende goederen, zelfs als het niet om woningen gaat, die langer dan twaalf maanden niet in gebruik zij ...[+++]


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung 12. Juli 2001 zur Festlegung der Ziele, der Zusammensetzung und der Arbeitsweise des in Artikel 3, § 5 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Mai 2001 zur Festlegung der auf die in der zweiten Zone (Zone B) des Lärmbelastungsplans der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, gelegenen Wohnhäuser anwendbaren Begleitmassnahmen erwähnten technischen Ausschusses zur Begutachtung der Schalldämmungsarbeiten;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2001 tot bepaling van het doel, de samenstelling en de werking van de technische Commissie voor advies over de geluidsisolatiewerken bedoeld in artikel 3, § 5, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2001 tot bepaling van begeleidingsmaatregelen voor de woongebouwen gelegen in de tweede zone (zone B) van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens;


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Juli 2001 zur Festlegung der Ziele, der Zusammensetzung und der Arbeitsweise des in Artikel 3, § 5 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Mai 2001 zur Festlegung der auf die in der zweiten Zone (Zone B) des Lärmbelastungsplans der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, gelegenen Wohnhäuser anwendbaren Begleitmassnahmen erwähnten technischen Ausschusses zur Begutachtung der Schalldämmungsarbeiten;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juli 2001 tot bepaling van het doel, de samenstelling en de werking van de technische Commissie voor advies over de geluidsisolatiewerken bedoeld in artikel 3, § 5, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2001 tot bepaling van begeleidingsmaatregelen voor de woongebouwen gelegen in de tweede zone (zone B) van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens;




D'autres ont cherché : vom 13 juli 2001 anwendbaren     regierung 12 juli     juli     gelegenen wohnhäuser anwendbaren     vom 12 juli     juli 2001 anwendbaren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2001 anwendbaren' ->

Date index: 2023-04-02
w