Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1998 legte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie 98/58/EG des Rates vom 20. Juli 1998 legt die allgemeinen Mindeststandards für den Schutz von Tieren einschließlich Pferden fest, die für landwirtschaftliche Zwecke gezüchtet oder gehalten werden.

In Richtlijn 98/58/EG van de Raad van 20 juli 1998 worden algemene minimumnormen vastgesteld voor de bescherming van landbouwhuisdieren, waaronder paarden.


Die Richtlinie 98/58/EG des Rates vom 20. Juli 1998 legt die allgemeinen Mindeststandards für den Schutz von Tieren einschließlich Pferden fest, die für landwirtschaftliche Zwecke gezüchtet oder gehalten werden.

In Richtlijn 98/58/EG van de Raad van 20 juli 1998 worden algemene minimumnormen vastgesteld voor de bescherming van landbouwhuisdieren, waaronder paarden.


Am 1. Juli 1998 legte die Kommission den zweiten Bericht über die Umsetzung der Richtlinie vor (im folgenden: zweiter Bericht). Sie geht darin auch auf die bei der Prüfung des ersten Berichts von Rat und EP aufgeworfenen Fragen ein.

Op 1 juli 1998 diende de Commissie haar tweede verslag over de toepassing van de richtlijn in (hierna te noemen: het tweede verslag). Daarin gaat zij in op de kwesties die bij de behandeling van het eerste verslag door de Raad en het EP werden opgeworpen.


"(2) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat im Juli 1998 einen Zwischenbericht sowie am Ende der Laufzeit dieses Plans einen Abschlussbericht vor.

“2. De Commissie dient in juli 1998 bij het Europees Parlement en de Raad een tussentijds verslag en na afloop van dit plan een eindverslag in.


"(2) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat im Juli 1998 einen Zwischenbericht sowie am Ende der Laufzeit dieses Programms einen Abschlussbericht vor.

De Commissie dient in juli 1998 bij het Europees Parlement en de Raad een tussentijds verslag en na afloop van dit programma een eindverslag in.


Der Rat legte den Standpunkt der EU für die erste Tagung des Kooperationsrates mit der Republik Moldau am 14. Juli 1998 in Brüssel fest (siehe Mitteilung an die Presse 10390/98 Presse 249).

De Raad heeft het standpunt van de EU bepaald ter voorbereiding van de op 14 juli te Brussel te houden eerste zitting van de Samenwerkingsraad met Moldavië (zie Mededeling aan de Pers 10390/98 Presse 249).


Der Rat legte am 10. Juli 1998 mit qualifizierter Mehrheit bei Stimmenthaltung der deutschen Delegation und gegen die Stimme der portugiesischen Delegation seinen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß des Beschlusses über Regeln für die Teilnahme von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen sowie für die Verbreitung der Forschungsergebnisse zur Umsetzung des Fünften EG-Rahmenprogramms an.

De Raad heeft op 10 juli 1998 met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (de Duitse delegatie heeft zich van stemming onthouden en de Portugese delegatie heeft tegen gestemd) zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake het besluit betreffende de regels inzake de deelneming van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten en de regels inzake de verspreiding van de onderzoeksresultaten ter uitvoering van het vijfde kaderprogramma van de EG.


Der Rat legte den Standpunkt der EU für die erste Tagung des Gemischten Rates mit Mexiko am 14. Juli 1998 in Brüssel fest (siehe Mitteilung an die Presse 10391/98 Presse 250).

De Raad heeft het standpunt van de EU bepaald ter voorbereiding van de op 14 juli te Brussel te houden eerste zitting van de Gezamenlijke Raad met Mexico (zie Mededeling aan de Pers 10391/98 Presse 250).


Der Rat legte den Standpunkt der EU für die erste Tagung des Assoziationsrates EG-Tunesien am 14. Juli 1998 in Brüssel fest (siehe Mitteilung an die Presse 10392/98 Presse 251).

De Raad heeft het standpunt van de EU bepaald ter voorbereiding van de op 14 juli te Brussel te houden eerste zitting van de Associatieraad met Tunesië (zie Mededeling aan de Pers 10392/98 Presse 251).


Die Verordnung (EG) Nr. 1525/98 der Kommission vom 16. Juli 1998 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 194/97 zur Festsetzung der zulässigen Hoechstgehalte an Kontaminanten in Lebensmitteln (2) legt Hoechstgehalte für Aflatoxine in einigen Lebensmitteln fest.

Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1525/98 van de Commissie van 16 juli 1998 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 194/97 tot vaststelling van maximumgehalten aan bepaalde verontreinigingen in levensmiddelen (2) maximumgehalten voor aflatoxinen in bepaalde levensmiddelen zijn vastgesteld;




D'autres ont cherché : vom 20 juli     juli     juli 1998 legt     juli 1998 legte     rat im juli     kommission legt     der rat legte     vom 16 juli     lebensmitteln legt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 legte' ->

Date index: 2021-05-16
w