Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1998 eingereichten » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Lage könne somit durch das Ergebnis der gegen Artikel 20 §§ 2 und 3 des Gesetzes vom 5. Juli 1998 eingereichten Klage beeinflusst werden, weil diese Bestimmung die Finanzierung des Fonds zur Bekämpfung der Überschuldung bestimme, der dazu diene, im Rahmen der ihm zur Verfügung stehenden Mittel den unbezahlten Restbetrag der Honorare, Bezüge und Kosten der Schuldenvermittler zu übernehmen.

Hun situatie kan bijgevolg worden beïnvloed door de uitkomst van het beroep dat is ingesteld tegen artikel 20, §§ 2 en 3, van de wet van 5 juli 1998, aangezien die bepaling de financiering vaststelt van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast, waarvan het doel is, naar gelang van de middelen die ter beschikking zijn, het onbetaald gebleven saldo te betalen van het ereloon, de emolumenten en de kosten van de schuldbemiddelaars.


In Anbetracht dessen, dass es ratsam ist, den kraft des Artikels 6 des obenerwähnten Gesetzes vom 15. Februar 1961 zugelassenen Krediteinrichtungen zu gestatten, die fälligen Zinssubventionen so früh wie möglich zu berechnen, was die während des Zeitraums vom 1. Juli 1998 bis zum 30. Juni 1999 eingereichten Anträge angeht,

Overwegende dat de krachtens artikel 6 van voornoemde wet van 15 februari 1961 erkende kredietinstellingen zo spoedig mogelijk de vervallen rentetoelagen voor de tussen 1 juli 1998 en 30 juni 1999 ingediende aanvragen moeten kunnen berekenen,


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 zur Abänderung des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, was die beratende Kommission und die Untersuchung der bei der Regierung eingereichten Einsprüche betrifft (Erlass vom 5. März 1998, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 1998);

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wat betreft de adviescommissie en het onderzoek van de beroepen die bij de Regering worden ingesteld (het besluit van 5 maart 1998, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 december 1998);


- in Kenntnis des im Juli 1990 gemäß Artikel 49 EUV eingereichten und am 10. September 1998 bestätigten Antrag Maltas auf Beitritt zur Europäischen Union,

- gezien het verzoek om toetreding dat in juli 1990 door Malta werd ingediend en op 10 september 1998 gereactiveerd, overeenkomstig artikel 49 van het EU-Verdrag,


Durch Anordnung vom 14. Juli 1999 hat der Hof die Rechtssachen für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 29. September 1999 anberaumt, nachdem er den vom Ministerrat am 15. Juni 1999 eingereichten Gegenerwiderungsschriftsatz für unzulässig erklärt und ihn von der Verhandlung ausgeschlossen hat und nachdem die klagenden Parteien aufgefordert wurden, sich auf der Sitzung über das Interesse an der Nichtigerklärung von Artikel 21 des Gesetzes vom 23. März 1998 ...[+++]

Bij beschikking van 14 juli 1999 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 29 september 1999, na de door de Ministerraad op 15 juni 1999 ingediende memorie van wederantwoord onontvankelijk te hebben verklaard en ze uit de debatten te hebben geweerd en na de verzoekende partijen te hebben verzocht zich ter terechtzitting nader te verklaren over het belang dat zij hebben bij de vernietiging van artikel 21 van de wet van 23 maart 1998.




D'autres ont cherché : vom 5 juli 1998 eingereichten     vom 1 juli     juli     juni 1999 eingereichten     vom 17 juli     märz     der regierung eingereichten     des im juli     september     euv eingereichten     vom 14 juli     juli 1998 eingereichten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1998 eingereichten' ->

Date index: 2024-11-19
w