Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1997 legt » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 16 des vorerwähnten Dekrets vom 24. Juli 1997 legt die Grundsätze für die Ausarbeitung der Basiskompetenzen fest, während die Artikel 25 und 35 sich auf die Endfertigkeiten, die erforderlichen gemeinsamen Kenntnisse und die Mindestkompetenzen für den allgemeinbildenden und technologischen Sekundarunterricht beziehungsweise für den beruflichen und technischen Sekundarunterricht beziehen.

Artikel 16 van het voormelde decreet van 24 juli 1997 bepaalt de beginselen inzake de totstandkoming van de bekwaamheidsniveaus, terwijl de artikelen 25 en 35 betrekking hebben op de eindbekwaamheden, de gemeenschappelijke kennis en de minimale bekwaamheden, respectievelijk voor de algemene en technologische humaniora, en voor de beroeps- en technische humaniora.


Im Juli 1997 legte die Kommission ihre Mitteilung zur 'Agenda 2000: eine stärkere und erweiterte Union' vor. Gegenstand waren die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, die künftige Gestaltung der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, die Festlegung einer Heranführungsstrategie, die Folgen der anstehenden Erweiterung sowie die künftige Finanzierung der Gemeinschaft.

In juli 1997 publiceerde de Commissie de mededeling "Agenda 2000: Voor een sterkere en grotere Unie" die handelde over volgende onderwerpen: de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de toekomst van het economisch en sociaal cohesiebeleid, de invoering van een pretoetredingsstrategie, de gevolgen van de komende uitbreidingen en de financiering van de Gemeenschap.


23. Gemäß Artikel 255 Absatz 3 EG-Vertrag legt jedes Organ in seiner Geschäftsordnung Sonderbestimmungen hinsichtlich des Zugangs zu seinen Dokumenten fest.,Der Beschluss 93/731/EG des Rates vom 20. Dezember 1993 über den Zugang der Öffentlichkeit zu den Ratsdokumenten[24], der Beschluss 94/90/EGKS, EG, Euratom der Kommission vom 8. Februar 1994 über den Zugang der Öffentlichkeit zu den der Kommission vorliegenden Dokumenten[25], der Beschluss 97/632/EG, EGKS, Euratom des Europäischen Parlaments vom 10. Juli 1997 über den Zugan ...[+++]

23. Ingevolge artikel 255, lid 3, van het EG-Verdrag neemt elke instelling in haar eigen reglement van orde specifieke bepalingen betreffende de toegang tot haar documenten op., Besluit 93/731/EG van de Raad van 20 december 1993 betreffende toegang van het publiek tot documenten van de Raad [24] , Besluit 94/90/EGKS, EG, Euratom van de Commissie van 8 februari 1994 inzake de toegang tot documenten van de Commissie[25], Besluit 97/632/EG, EGKS, Euratom van het Europees Parlement van 10 juli 1997 inzake de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parlement[26](5) en de regels inzake de vertrouwelijkhe ...[+++]


23. Gemäß Artikel 255 Absatz 3 EG-Vertrag legt jedes Organ in seiner Geschäftsordnung Sonderbestimmungen hinsichtlich des Zugangs zu seinen Dokumenten fest.,Der Beschluss 93/731/EG des Rates vom 20. Dezember 1993 über den Zugang der Öffentlichkeit zu den Ratsdokumenten[24], der Beschluss 94/90/EGKS, EG, Euratom der Kommission vom 8. Februar 1994 über den Zugang der Öffentlichkeit zu den der Kommission vorliegenden Dokumenten[25], der Beschluss 97/632/EG, EGKS, Euratom des Europäischen Parlaments vom 10. Juli 1997 über den Zugan ...[+++]

23. Ingevolge artikel 255, lid 3, van het EG-Verdrag neemt elke instelling in haar eigen reglement van orde specifieke bepalingen betreffende de toegang tot haar documenten op., Besluit 93/731/EG van de Raad van 20 december 1993 betreffende toegang van het publiek tot documenten van de Raad [24] , Besluit 94/90/EGKS, EG, Euratom van de Commissie van 8 februari 1994 inzake de toegang tot documenten van de Commissie[25], Besluit 97/632/EG, EGKS, Euratom van het Europees Parlement van 10 juli 1997 inzake de toegang van het publiek tot de documenten van het Europees Parlement[26](5) en de regels inzake de vertrouwelijkhe ...[+++]


1997 legte die Kommission ein globales Konzept vor, das der Rat in seinen Entschließungen vom 20. Juli 1998 und 21. Juni 1999 billigte.

In 1997 diende de Commissie een globaal plan in, dat de Raad in zijn resoluties van 20 juli 1998 en 21 juni 1999 goedkeurde.


Der Staatsrat legt dem Hof die Frage vor, ob Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997 « zur Bestätigung der königlichen Erlasse, die in Anwendung des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Erfüllung der Haushaltskriterien für die Teilnahme Belgiens an der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion und des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen ...[+++]

De Raad van State stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 10, 1°, van de wet van 12 december 1997 « tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels ».


(7) Die Verordnung (EG) Nr. 1427/97 der Kommission vom 23. Juli 1997 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften(3) legt die Vorschriften für die Verwaltung der Zollkontingente fest, die nach der zeitlichen Reihenfolge der Anmeldungen ausgeschöpft werden sollen -

(7) Bij Verordening (EG) nr. 1427/97 van de Commissie van 23 juli 1997 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2454/93 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek(3) zijn regels voor het beheer van de tariefcontingenten vastgesteld volgens welke de beschikbare hoeveelheden in de chronologische volgorde van de aangiften dienen te worden toegewezen,


Der Rat erörterte die Lage hinsichtlich des mit dem Europäischen Parlament über dieses Programm durchzuführenden Vermittlungsverfahrens und legte die Haltung fest, die er in der für den 2. Juli 1997 anberaumten Sitzung des Vermittlungsausschusses einnehmen wird.

De Raad heeft de procedure voor de bemiddeling met het Europees Parlement inzake dit programma besproken en heeft het standpunt bepaald dat hij zal innemen tijdens de zitting van het Bemiddelingscomité op 2 juli 1997.




D'autres ont cherché : vom 24 juli 1997 legt     vom 10 juli     juli     eg-vertrag legt     vom 20 juli     legte     vom 26 juli     dezember     der staatsrat legt     vom 23 juli     der gemeinschaften legt     den 2 juli     juli 1997 legt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1997 legt' ->

Date index: 2021-04-25
w