Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1997 bestätigt " (Duits → Nederlands) :

Die Regelung ist in der Form, wie sie dem Gerichtshof unterbreitet wurde, durch den königlichen Erlass vom 21. April 1997 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen mit Bezug auf die Familienleistungen in Ausführung von Artikel 21 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 zur Modernisierung der sozialen Sicherheit und zur Sicherung der gesetzlichen Pensionsregelungen », der durch das Gesetz vom 12. Dezember 1997 bestätigt wurde, eingeführt w ...[+++]

De regeling, zoals ze aan het Hof wordt voorgelegd, werd ingevoerd door het koninklijk besluit van 21 april 1997 « houdende sommige bepalingen betreffende de gezinsbijslag ter uitvoering van artikel 21 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels », bekrachtigd bij wet van 12 december 1997.


In seinem Urteil Nr. 52/99 hat der Hof Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997 für nichtig erklärt, insoweit er Artikel 20 § 1 Absatz 1 - hinsichtlich der darin vorgesehenen Ausnahme und hinsichtlich Nr. 3 - und Absatz 2, Artikel 21 § 2 Absatz 2 und Artikel 27 § 4 Absatz 4 des o.a. königlichen Erlasses vom 24. Juli 1997 bestätigte.

In zijn arrest nr. 52/99 heeft het Hof artikel 10, 1°, van de wet van 12 december 1997 vernietigd, in zoverre het artikel 20, § 1, eerste lid - wat betreft de uitzondering waarin het voorziet en wat betreft het 3° - en tweede lid, artikel 21, § 2, tweede lid, en artikel 27, § 4, vierde lid, van het voormelde koninklijk besluit van 24 juli 1997 bekrachtigde.


In seinem Urteil Nr. 52/99 hat der Hof Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997 für nichtig erklärt, insoweit er Artikel 20 § 1 Absatz 1 - hinsichtlich der darin vorgesehenen Ausnahme und hinsichtlich Nr. 3 - und Absatz 2, Artikel 21 § 2 Absatz 2 und Artikel 27 § 4 Absatz 4 des o.a. königlichen Erlasses vom 24. Juli 1997 bestätigte.

In zijn arrest nr. 52/99 heeft het Hof artikel 10, 1°, van de wet van 12 december 1997 vernietigd, in zoverre het artikel 20, § 1, eerste lid - wat betreft de uitzondering waarin het voorziet en wat betreft het 3° - en tweede lid, artikel 21, § 2, tweede lid, en artikel 27, § 4, vierde lid, van het voormelde koninklijk besluit van 24 juli 1997 bekrachtigde.


Die Kläger machen jedoch anschliessend auch geltend, dass sie im Rahmen der von ihnen vor dem Staatsrat anhängig gemachten Verfahren beantragt haben, dem Schiedshof eine präjudizielle Frage zu stellen über die Verfassungsmässigkeit von Artikel 10 Nrn. 1 und 2 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997, der die zwei obengenannten, ihrer Auffassung nach unregelmässigen königlichen Erlasse vom 24. Juli 1997 bestätigt; mit der rückwirkenden Übernahme des Inhalts dieser Erlasse durch die angefochtenen Gesetze würde in die von den Klägern anhängig gemachten Verfahren und ihren Antrag auf eine präjudizielle Frage eingegriffen werden.

De verzoekers voeren daarnaast ook aan dat zij, in het kader van de procedures die door hen voor de Raad van State aanhangig zijn gemaakt, hebben gevraagd dat aan het Arbitragehof een prejudiciële vraag zou worden gesteld over de grondwettigheid van artikel 10, 1° en 2°, van de wet van 12 december 1997, dat de twee voormelde koninklijke besluiten van 24 juli 1997 bekrachtigt, die volgens hen onregelmatig zijn; de overname, met terugwerkende kracht, van de inhoud van die besluiten door de betwiste wetten zou interfereren met de proced ...[+++]


Der erste Teil des ersten Klagegrunds ist begründet, so dass Artikel 10 Nr. 2 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997 für nichtig zu erklären ist, soweit er die Artikel 11 und 12 des königlichen Erlasses vom 24. Juli 1997 bestätigt.

Het eerste middel, in zijn eerste onderdeel, is gegrond, zodat artikel 10, 2°, van de wet van 12 december 1997 moet worden vernietigd in zoverre het de artikelen 11 en 12 van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 bekrachtigt.


Der vierte Teil des ersten Klagegrunds ist begründet, so dass Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 12. Dezember 1997 für nichtig zu erklären ist, soweit er Artikel 20 § 1 Absatz 1 - was die Wortfolge « mit Ausnahme der Offiziere als Ärzte, der Offiziere als Apotheker, der Offiziere als Zahnärzte und der Offiziere als Tierärzte » und Nr. 3 betrifft - und Absatz 2, Artikel 21 § 2 Absatz 2 und Artikel 27 § 4 Absatz 4 des königlichen Erlasses vom 24. Juli 1997 bestätigt.

Het vierde onderdeel van het eerste middel is gegrond, zodat artikel 10, 1°, van de wet van 12 december 1997 moet worden vernietigd, in zoverre het artikel 20, § 1, eerste lid - wat betreft de woorden « met uitzondering van de officier-geneesheer, de officier-apotheker, de officier-tandarts en de officier-dierenarts » en het 3° - en tweede lid, artikel 21, § 2, tweede lid, en artikel 27, § 4, vierde lid, van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 bekrachtigt.


Das Europäische Währungsinstitut hat am 15. Juli 1997 bestätigt, daß ein unverwechselbares kodifiziertes Zeichen für die einheitliche Währung benötigt wird, und hat angekündigt, daß es sich ebenfalls für die Verwendung des Symbols 'E'* einsetzen wird.

Het Europees Monetair Instituut heeft op 15 juli 1997 de noodzaak van een onderscheidend en gecodificeerd symbool voor de eenheidsmunt erkend en heeft aangekondigde de 'E'* te zullen steunen.


Diese Politik wurde durch die Leitlinien der Kommission vom 25. Juli 1997 für die Etikettierung von GVO-Produkten (siehe IP/97/700) bestätigt.

Het beleid van de Commissie terzake is uitvoerig uiteengezet in het op 25 juli 1997 vastgestelde standpunt van de Commissie inzake de etikettering van producten die GGO's bevatten of uit GGO's bestaan (zie IP/97/700).


Dieses zweite Mehrjahresprogramm, das sich an das im April 1997 festgelegte und im Juli 1999 verlängerte Programm anschließt, erstreckt sich auf einen Dreijahreszeitraum und wird wie das vorangegangene Programm von einem besonderen EU-Berater koordiniert, dessen Mandat durch diese Gemeinsame Aktion bestätigt wird.

Dit tweede meerjarenprogramma volgt op het programma dat in april 1997 werd vastgesteld en in juli 1999 werd verlengd, en heeft een looptijd van drie jaar; het wordt, zoals dat tot nu toe het geval was, gecoördineerd door een speciaal adviseur van de Europese Unie, die door dit gemeenschappelijk optreden in zijn taken bevestigd wordt.


Die Verpflichtung der Kommission anläßlich des Trilogs vom 25. Juni 1997, die sie während der Konzertierung im Rahmen des Haushaltsverfahrens am 24. Juli bestätigte und die besagt, vor der Annahme der Stellungnahme des Europäischen Parlaments keinen Beitrag zu zahlen, ist ein wichtiger Schritt zur Lösung dieses Problems.

De toezegging van de Commissie tijdens de trialoog van 26 juni 1997 - en de bevestiging hiervan tijdens het begrotingsoverleg van 24 juli - om geen betaling te verrichten vóór de goedkeuring van het advies van het EP is echter een belangrijke stap vooruit naar een oplossing van dit probleem.




Anderen hebben gezocht naar : vom 26 juli     april     dezember 1997 bestätigt     vom 24 juli 1997 bestätigt     juli 1997 bestätigt     vom 25 juli     juli     bestätigt     im juli     gemeinsame aktion bestätigt     juni     juli bestätigte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1997 bestätigt' ->

Date index: 2022-04-12
w