Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1986 erlassen " (Duits → Nederlands) :

Absatz 1 findet keine Anwendung auf die Bediensteten, die auf die Unterbrechungszulagen verzichten, weil diese gemäss den Königlichen Erlassen Nr. 415, 416 und 418 vom 16. Juli 1986 nicht mit dem Anspruch auf eine Rente vereinbar sind.

Lid 1 geldt niet voor de ambtenaren die afstand doen van de onderbrekingsuitkeringen omdat die overeenkomstig de koninklijke besluiten nrs 415, 416 en 418 van 16 juli 1986 niet verenigbaar zijn met het voordeel van een pensioen.


Der Absatz 1 findet keine Anwendung auf die Bediensteten, die auf die Unterbrechungszulagen verzichten, weil diese gemäss den Königlichen Erlassen Nr. 415, 416 und 418 vom 16. Juli 1986 nicht mit dem Anspruch auf eine Rente vereinbar sind.

Lid 1 geldt niet voor de ambtenaren die afstand doen van de onderbrekingsuitkeringen omdat die overeenkomstig de koninklijke besluiten nrs 415, 416 en 418 van 16 juli 1986 niet verenigbaar zijn met het voordeel van een pensioen.


Der Absatz 1 findet keine Anwendung auf den Gouverneur, die auf die Unterbrechungszulagen verzichten, weil diese gemäss den Königlichen Erlassen Nrn. 415, 416 und 418 vom 16. Juli 1986 nicht mit dem Anspruch auf eine Rente vereinbar sind.

Het eerste lid geldt niet voor de gouverneur die afziet van de onderbrekingsuitkeringen omdat de uitkeringen overeenkomstig de koninklijke besluiten nrs. 415, 416 en 418 van 16 juli 1986 niet verenigbaar zijn met het genot van een pensioen.


Der Absatz 1 findet keine Anwendung auf die Bediensteten, die auf die Unterbrechungszulagen verzichten, weil diese gemäss den Königlichen Erlassen Nr. 415, 416 und 418 vom 16. Juli 1986 nicht mit dem Anspruch auf eine Rente vereinbar sind.

Het eerste lid geldt niet voor de ambtenaren die afzien van de uitkeringen omdat de uitkeringen overeenkomstig de koninklijke besluiten nrs. 415, 416 en 418 van 16 juli 1986 niet verenigbaar zijn met het genot van een pensioen.


Die Richtlinie 86/378/EWG, die am 24. Juli 1986 erlassen wurde, gilt für betriebliche oder ergänzende Systeme, wie sie in Artikel 2 definiert werden, und schließt das Rentenalter und die Hinterbliebenenrenten von ihrem Anwendungsbereich aus.

De uiteindelijk door de Raad op 24 juli 1986 aangenomen Richtlijn 86/378/EEG is van toepassing op de ondernemings- en sectoriële of aanvullende regelingen, zoals gedefinieerd in artikel 2, maar de pensioengerechtigde leeftijd en de uitkeringen aan nagelaten betrekkingen zijn van de werkingssfeer ervan uitgesloten.


Die vom Ministerrat im Juli 1986 erlassene Richtlinie enthält einige Ausnahmen vom Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen: sie läßt den Mitgliedstaaten die Freiheit, das Rentenalter und die Hinterbliebenenrenten von ihrem Anwendungsbereich auszuschließen.

De bestaande richtlijn, die in juli 1986 door de Raad van Ministers werd goedgekeurd, bevat een aantal afwijkingen van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen in zoverre zij de Lid-Staten de mogelijkheid laat de pensioengerechtigde leeftijd en de nabestaandenpensioenen van de werkingssfeer ervan uit te sluiten.




Anderen hebben gezocht naar : vom 16 juli     juli     den königlichen erlassen     juli 1986 erlassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1986 erlassen' ->

Date index: 2021-10-09
w