Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1976 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

Falls die Untersuchung, die in Artikel 4 des Gesetzes vom 22. Juli 1970 über die gesetzliche Flurbereinigung von ländlichen Gütern, in Artikel 13 des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über Sondermaßnahmen im Bereich der gesetzlichen Flurbereinigung von ländlichen Gütern bei der Ausführung großer Infrastrukturarbeiten und in Artikel 10 des Gesetzes vom 10. Januar 1978 über Sondermaßnahmen im Bereich der gütlichen Flurbereinigung von ländlichen Gütern vorgesehen ist, ohne den Abschluss des Bodenordnungsvertrags vorgenommen wurde, entscheide ...[+++]

Als het onderzoek bedoeld in artikel 4 van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet, in artikel 13 van de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken en in artikel 10 van de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne gevoerd werd zonder dat de grondinrichtingsakte opgemaakt werd, beslist het Comité, ...[+++]


4° die durch die Ausübung des in den unter Punkt 1° angeführten Gesetzen vom 22. Juli 1970 und vom 12. Juli 1976 vorgesehenen Vorkaufsrechts entstehenden Eigentumsurkunden;

4° de eigendomstitels die voortvloeien uit de uitoefening van het recht van verkoop bedoeld bij de in punt 1° vermelde wetten van 22 juli 1970 en 12 juli 1976;


Da die Gewährung in natura eine der im Gesetz vom 8. Juli 1976 vorgesehenen Formen der Sozialhilfe ist, beeinträchtigt die angefochtene Bestimmung nicht das Recht auf Sozialhilfe.

Nu de toekenning in natura een van de toekenningsvormen van maatschappelijke dienstverlening is waarin de wet van 8 juli 1976 voorziet, doet de bestreden bepaling geen afbreuk aan het recht op sociale bijstand.


Zum Zeitpunkt der Eheschliessung des Ehepaares D'Hooghe-Herbiet sei die gesetzliche Regelung - die sie nicht hätten beibehalten wollen auf dem Wege der in den Übergangsbestimmungen des Gesetzes vom 14. Juli 1976 vorgesehenen Erklärung - die Regelung der Gütergemeinschaft und Zugewinne gewesen; alles, was während der Ehe erworben worden sei, und alle beweglichen Güter der Eheleute, selbst wenn sie ihnen mittels Schenkung oder Erbschaft zugefallen seien, seien in die Gemeinschaft eingebracht worden.

Op het tijdstip van het huwelijk van het echtpaar D'Hooghe-Herbiet was het wettelijke stelsel - dat zij niet hebben willen handhaven via de verklaring waarin de overgangsbepalingen van de wet van 14 juli 1976 voorzien - het stelsel van de gemeenschap van goederen en aanwinsten : alles wat werd verworven tijdens het huwelijk en alle roerende goederen van de echtgenoten, zelfs wanneer zij hun waren toegevallen door een schenking of een nalatenschap, vielen in de gemeenschap.


4° die durch die Ausübung des in den unter Punkt 1E angeführten Gesetzen vom 22. Juli 1970 und vom 12. Juli 1976 vorgesehenen Vorkaufsrechts entstehenden Eigentumsurkunden;

4° de akten van eigendom ingevolge de uitoefening van het recht van voorkoop zoals bepaald in de onder 1° bedoelde wetten van 22 juli 1970 en 12 juli 1976;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1976 vorgesehenen' ->

Date index: 2022-07-29
w