Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRJ
Bundesrepublik Jugoslawien
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens
IStGHJ
IStGHR
Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda
Internationales Kriegsverbrechertribunal
Jugoslawien
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Restjugoslawien
SFRJ
Serbien und Montenegro
Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien

Traduction de «jugoslawien einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]

Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]


Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]

Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Bundesrepublik Jugoslawien

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]

Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]


Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien | SFRJ [Abbr.]

Socialistische Federale Republiek Joegoslavië | Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië | SFRJ [Abbr.]


Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anfang Dezember 2000 kam es zu einer gemeinsamen Sondierungsmission von GD EAC und der Stiftung in Jugoslawien.

Doel van de bijeenkomst was een urgentieplan op te stellen. Begin december 2000 waren vertegenwoordigers van DG EAC en de Europese Stichting voor Opleiding op inspectiebezoek in Joegoslavië om feitenmateriaal te verzamelen.


Das Ende des kalten Krieges, die Auswirkungen regionaler Konflikte etwa im ehemaligen Jugoslawien und das Auftauchen einer weltweiten terroristischen Bedrohung, die zum Krieg in Afghanistan geführt hat, sind Beispiele für die neuen Herausforderungen, vor denen Europa steht.

Het einde van de Koude Oorlog, de invloed van regionale conflicten zoals in voormalig Joegoslavië en de opkomst van de wereldwijde terroristische dreiging die uitmondde in de oorlog in Afghanistan, zijn voorbeelden van nieuwe uitdagingen waaraan Europa het hoofd moet bieden.


In den Ländern des ehemaligen Jugoslawien (plus Albanien) hat die Teilnahme an TEMPUS den Bereichen Bildung und Wissenschaft eine Art Sicherheitsgurt in einer Zeit drastisch sinkender nationaler Ressourcen für diesen Sektor geboten.

In de landen van het voormalige Joegoslavië (plus Albanië) vormde de deelname aan Tempus een veiligheidsnet voor onderwijs en wetenschap tijdens een periode van sterk dalende nationale middelen voor de sector.


Weitere Angaben: Er ist auch aufgetreten unter dem Namen Abdel Aziz Ben Narvan, geboren in Sereka (ehemaliges Jugoslawien) am 15.8.1970, (b) im Januar 2003 in Italien zu einer Haftstrafe von 5 Jahren und 6 Monaten verurteilt.

Overige informatie: a) hij is ook geïdentificeerd als Abdel Aziz Ben Narvan, geboren in Sereka (voormalig Joegoslavië) op 15.8.1970, b) in januari 2003 in Italië veroordeeld tot 5 jaar en 6 maanden gevangenisstraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Für die Bundesrepublik Jugoslawien bedarf es einer Bestimmung, wonach die Kommission die Durchführung der Hilfsprogramme der Europäischen Agentur für Wiederaufbau übertragen kann.

(15) Wat de Federale Republiek Joegoslavië betreft, dient te worden bepaald dat de Commissie de uitvoering van de bijstandsprogramma's kan delegeren aan het Europees Bureau voor wederopbouw.


Die Kommission kann die Durchführung der in der [CARDS-[ Verordnung vorgeschlagenen Hilfe - zunächst in Kosovo und, sobald es die Umstände ermöglichen, in anderen Gebieten der Bundesrepublik Jugoslawien - einer Agentur übertragen.

De Commissie kan de tenuitvoerlegging van de in artikel 1 van Verordening [CARDS[ beoogde bijstand in eerste instantie in Kosovo, en wanneer de omstandigheden het toelaten ook in andere gebieden van de Federale Republiek Joegoslavië, aan een Bureau overdragen.


Vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 2 wird der erste Teilbetrag auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und dem Internationalen Währungsfonds über ein makroökonomisches Programm, welches eine erweiterte Kredittranche beinhaltet, dann freigegeben, wenn die Bundesrepublik Jugoslawien ihren ausstehenden finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Gemeinschaft und der Europäischen Investitionsbank in vollem Umfang nachgekommen ist, und, sofern möglich, bis spätestens 31. Dezember 2001 .

Behoudens het bepaalde van artikel 2 wordt de eerste tranche uitgekeerd na volledige nakoming van de uitstaande financiële verplichtingen van de Federale Republiek Joegoslavië jegens de Gemeenschap en de Europese Investeringsbank en op basis van een overeenkomst tussen de FRJ en het IMF inzake een macro-economisch programma dat wordt ondersteund door een hogere krediettrancheregeling, en, zo mogelijk, uiterlijk op 31 december 2001.


Der zweite und jeder weitere Teilbetrag werden vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 2 sowie einer zufriedenstellenden Umsetzung des Anpassungs- und Reformprogramms der Bundesrepublik Jugoslawien frühestens drei Monate nach Bereitstellung des ersten Teilbetrags und, sofern möglich, bis spätestens 30. Juni 2002 freigegeben.

Met inachtneming van het bepaalde in artikel 2 wordt de tweede tranche uitgekeerd op basis van een bevredigende stand van zaken bij de uitvoering van het aanpassings- en hervormingsprogramma van de FRJ en niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de eerste tranche en, zo mogelijk, uiterlijk op 30 juni 2002 .


Die Gewährung einer Finanzhilfe der Gemeinschaft an die Bundesrepublik Jugoslawien ist eine angemessene Maßnahme, um zusammen mit anderen Gebern zur Bewältigung der angespannten finanziellen Situation des Landes gegenüber dem Ausland beizutragen, die Zahlungsbilanz zu stützen und die Reserveposition zu stärken.

Macro-financiële bijstand van de Gemeenschap aan de Federale Republiek Joegoslavië is een passende maatregel ter verlichting, samen met andere donoren, van de externe financiële problemen, ter ondersteuning van de betalingsbalans en ter versterking van de reservepositie van het land.


Der zweite und jeder weitere Teilbetrag werden vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 2 sowie einer zufriedenstellenden Umsetzung des Anpassungs- und Reformprogramms der Bundesrepublik Jugoslawien frühestens drei Monate nach Bereitstellung des ersten Teilbetrags freigegeben.

Met inachtneming van het bepaalde in artikel 2 wordt de tweede tranche uitgekeerd op basis van een bevredigende stand van zaken bij de uitvoering van het aanpassings- en hervormingsprogramma van de FRJ en niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de eerste tranche.


w